Exemples d'utilisation de "вытекание смазочного масла" en russe

<>
Д-р Ходжинс нашел микроскопические частицы стали, а также следы смазочного масла. Dr. Hodgins found microscopic fragments of steel and traces of lubricating oil.
Жилые помещения не должны иметь общих переборок с цистернами, предназначенными для жидкого топлива или смазочного масла. The accommodation shall not have common walls with bunkers for liquid fuel or lubricating oil.
давление смазочного масла в двигателях и передаточных механизмах; The lubricating oil pressure for the engines and transmissions;
5-5.13 Цистерны для жидкого топлива или смазочного масла не должны иметь общих вертикальных переборок с жилыми помещениями. 5-5.13 Tanks for liquid fuel or lubricating oil shall not have vertical common walls with accommodation spaces.
5-5.11 Топливные цистерны и цистерны для смазочного масла должны быть оборудованы емкостным датчиком, позволяющим судить об их заполнении вплоть до максимального уровня жидкости. 5-5.11 Fuel- and lubricating oil tanks shall be provided with a capacity-gauging device that is legible right up to the maximum filling level.
Впервые результаты как наблюдений, так и компьютерного моделирования приводят к одному и тому же выводу: огромный сектор моря Амундсена в Западной Антарктике начал необратимо освобождаться ото льда, и ничто теперь не может остановить последующее вытекание всего бассейна. For the first time, findings based on observations and computer simulations all point to the same conclusion: the huge Amundsen Sea sector of West Antarctica has begun an irreversible ice discharge, and nothing can now halt the subsequent drainage of the entire basin.
Это только подливает масла в огонь. It only adds fuel to the fire.
Известны многочисленные случаи, когда работники предприятий электроэнергетической промышленности использовали ПХД-содержащие жидкости для мытья рук или брали их домой для использования в бытовых нагревателях, гидравлических системах и моторах (в качестве смазочного материала). There are numerous anecdotal reports of employees in electrical utilities using PCB fluids to wash their hands and taking PCB fluids home for use in home heaters, hydraulic systems and motors (as a lubricant).
Нам нужен нож для масла. We need a knife for the butter.
Занимаясь претензией " КАФКО " в отношении потери реактивного топлива " А-1 " и 970 кварт США смазочного вещества " Шеврон хай-джет IV " из принадлежащих ей резервуаров для хранения, Группа изучила ее реестр непрерывного учета с записями, отражающими движение продукции, которая находилась в хранилищах компании до и после вторжения и оккупации. With respect to KAFCO's claim for the loss of Jet A-1 fuel and 970 US quarts of Chevron Hy-Jet IV lubricant from its storage tanks, the Panel reviewed KAFCO's perpetual inventory register recording movements of products that the company stored before and after the period of invasion and occupation.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь. Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
Я бы хотел ещё масла. I'd like some more butter.
Вы можете использовать маргарин как заменитель масла. You can use margarine as a substitute for butter.
Она использовала маргарин вместо масла. She used margarine instead of butter.
На той фабрике они делают из использованного масла мыло. They make used cooking oil into soap at that factory.
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват. It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.
Она купила два фунта масла. She bought two pounds of butter.
Он купил много муки и растительного масла. He bought flour and oil in quantity.
Замедление промышленности, вероятнее всего, еще подольет масла в огонь аналитикам, ожидающим введения дополнительного монетарного или бюджетно-налогового стимулирования. The slowdown in industry is likely to add further fuel to the fire for analysts expecting additional monetary or fiscal stimulus to be implemented.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !