Exemples d'utilisation de "вытягивание в пластичном состоянии" en russe
Вытягивание, тренировки с тяжестями, болеутоляющие таблетки, гипноз.
Stretching, weight training, pain pills, hypnosis.
Как много людей на свете не в состоянии перерасти уровень своего желудка !
There are so many people in the world who are incapable of outgrowing the level of their stomach!
Часы, купленные ещё моим дедом, всё ещё в отличном состоянии.
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.
Было много людей, которые пришли спросить о состоянии известной актрисы.
There were a lot of people who came to ask after the famous actress.
Ребёнок был не в состоянии понять смерть его отца.
The child was incapable of understanding his father's death.
ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
Мы поставляем приборы в разобранном состоянии, упакованные в ящики.
Our devices are delivered disassembled and in boxes.
Мы разделяем Ваше мнение о возможностях рынка, хотя в настоящий момент мы не в состоянии определить максимальную емкость рынка сбыта.
We share your view of the marketing opportunities but at the moment we feel unable to give an estimate of the sales volume attainable.
К сожалению, мы должны отклонить Ваш заказ, т.к. мы не в состоянии сделать поставки на предлагаемых Вам условиях.
We regret to inform you that we must decline your order as we are unable to deliver under the conditions mentioned.
Если Вы в состоянии соответствовать здешним рыночным условиям, мы гарантируем Вам растущее присутствие на рынке и хороший оборот.
We guarantee you increasing exposure in the market and a good turnover if you are in the position to meet the local trading conditions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité