Exemples d'utilisation de "выучить" en russe avec la traduction "learn"

<>
Выучить текст для "Заборов" было трудно. Learning his lines for Fences was challenging.
Он хочет выучить несколько английских песен. He wants to learn some English songs.
Я могу выучить и пару французских шансонов. I could learn some french chansons.
Вы поможете ему выучить историю Каппа Тау. You'll help him learn his Kappa Tau history.
Она поехала в Италию, чтобы выучить итальянский. She went to Italy to learn Italian.
Люди очень сильно хотят выучить иностранный язык. People really, really want to learn a foreign language.
Часто можно сышать, что японский язык трудно выучить. Japanese is often said to be a difficult language to learn.
Мы должны выучить наш урок от этих неудач. We should learn from those failures.
Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык. Living abroad is the best way to learn a foreign language.
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык. The older you are, the more difficult it is to learn a language.
Учитель велел нам выучить все эти выражения наизусть. The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю. You'd be surprised what you can learn in a week.
Почти невозможно выучить иностранный язык за короткое время. It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
Сколько людей пытаются выучить английский во всем мире? How many people are trying to learn English worldwide?
Лучший способ выучить английский язык - съездить в Америку. The best way to learn English is to go to America.
Однако, нам все еще нужно выучить жаргон Европейского союза. However, we do have to learn the details of European Union jargon.
Нам пришлось выучить целый новый лексикон выражений центрального банка. We have had to learn a whole new lexicon of central-bank speak.
и как возможно выучить так много за такой короткий срок?" And how is it possible for them to learn so much in such a short time?
В 2017 году Европа может выучить ещё два важных урока. In 2017, Europe may learn two more important lessons.
Здесь мы видим, что существует критический период способности выучить язык. What we see here is that language has a critical period for learning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !