Exemples d'utilisation de "выходить на рынок" en russe

<>
Traductions: tous12 enter market7 come to market1 autres traductions4
Однако, по крайней мере, еще сто пятьдесят миллионов крестьян продолжают выходить на рынок труда, борясь за высокооплачиваемые рабочие места. But at least another 150 million famers are still coming into the labor market, competing for higher-paying jobs.
Наконец, самое главное – молодёжь не сможет спокойно выходить на рынок труда до тех пор, пока экономика не начнёт лучше работать. Most important, the young will not find a smooth path into the job market unless the economy is performing much better.
Аналогичным образом, удаляя некоторые преимущества масштаба и специализации, которые повсеместно характеризуют промышленность потребительских товаров, электронная розничная торговля позволяет новым производителям выходить на рынок, продавая потребителям такие товары, как одежда и косметика, непосредственно с фабрик и заводов. Likewise, by removing some of the benefits of scale and specialization that characterize the consumer-goods industry elsewhere, e-tail enables new manufacturers to join the market, selling goods like apparel and cosmetics directly from workshops and factories to consumers.
Инвалиды лишены возможности активно участвовать в жизни общества, барьеры и предрассудки до сих пор не преодолены, условия, в которых этим людям приходится выходить на рынок труда, являются неблагоприятными для них, все учреждения обслуживания инвалидов сосредоточены в центральных городах и провинциях, что оставляет без обслуживания тысячи людей, находящихся далеко от центров развития. Persons with disabilities have been excluded from active participation in society; barriers and prejudices have not yet been broken down; such people are at a disadvantage in the labour market; and all the services for persons with disabilities are concentrated in the major cities and provinces, with the result that thousands of people who live far from the centres of development are marginalized.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !