Exemples d'utilisation de "выходной" en russe
Traductions:
tous900
weekend533
output156
day off133
exit17
dismissal10
outlet8
week end2
off day1
autres traductions40
Впрочем, каждый выходной - девичник, когда ты лесбиянка, верно?
Then again, every weekend is girls weekend when you're a lesbian, right?
Но вам все еще надо аплодировать Мелроуз каждый выходной.
You still go every weekend to cheer on Melrose.
среднюю плотность выходной мощности, превышающую 80 Вт/кг; и
An average output power density exceeding 80 W/kg; and
Хотя, большой романтический выходной в Поконосе может всё изменить.
Although, big romantic weekend in the poconos could change everything.
Твердотельные реле содержат входной контур, оптическую соединительную микросхему и выходной контур.
Solid-state relays contain an input circuit, an opto-coupler chip, and an output circuit.
В группу "Гостиница" входят категории "Рабочий день" и "Выходной день".
The categories for the Hotel category group are Workday and Weekend.
Определите выходной формат записи и убедитесь, что соответствующее программное обеспечение установлено на вашем компьютере.
Determine the format for the output of your recording, and make sure that the appropriate software is installed on your computer.
Я пытался поменять на четверг, если помните но она написала развратную статью о том "как я изнасиловал ее выходной"
I did try to switch her to thursday, remember, but she wrote that jezebel article about how I "raped her weekend"
выходной сигнал с несколькими поперечными модами и среднюю выходную мощность, превышающую 50 Вт; или
A multiple-transverse mode output with an average output power greater than 50 W; or
Если бы вы где-нибудь заказали местечко в выходной, подальше от Лондона, в солнечном месте, где каждый день меняют постельное бельё, - то пожалуйста.
If you would like to arrange a nice weekend somewhere away from London, in the sun, where the sheets are changed every day please do.
выходной сигнал с одной поперечной модой и среднюю выходную мощность, превышающую 40 Вт; или
A single-transverse mode output with an average output power greater than 40 W; or
Омерзительная паранойя наблюдается и в США, её новейшим свидетельством стала агрессия белых расистов в Шарлотсвилле (штат Вирджиния), где в выходной день 12 августа был убит участник мирного протеста против расизма, а многие получили ранения.
In the United States, a fetid paranoia has taken hold, with the white supremacist aggression in Charlottesville, Virginia over the August 12 weekend – where a peaceful counter-protester was killed and many were injured – just the latest manifestation.
Далее будет проведен тест дисплея на выходной частоте 50 Гц. Появится ползунок со следующим сообщением.
Next, your display will be tested for 50Hz output.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité