Exemples d'utilisation de "выходят" en russe avec la traduction "come"
Traductions:
tous2266
go459
come331
exit182
get out155
leave143
issue108
withdraw105
step102
marry83
walk out66
get off32
escape32
appear26
quit25
reach24
face19
log out of18
arrive14
pull out14
contact12
spill6
front5
alight5
head out4
overlook4
qualify for2
steam2
step out1
look out over1
sign off1
autres traductions285
выходят требования современного институционального мышления.
The demands of modern institutional thinking is coming in.
В США выходят только данные второстепенного значения.
In the US, only data of secondary importance are coming out.
В США выходят данные только второстепенного значения.
In the US, only data of secondary importance are coming out.
Выходят окончательные данные ИПЦ Еврозоны за март.
Eurozone’s final CPI data for March are coming out.
В США товары длительного пользования за март выходят.
In the US, durable goods for March are coming out.
Выходят новости по товарам длительного пользования за январь.
Durable goods for January are also coming out.
Также выходят данные по розничным продажам Еврозоны за январь.
Eurozone’s retail sales for January are also coming out.
В четверг, выходят розничные продажи в Великобритании за февраль.
On Thursday, UK retail sales for February are coming out.
Выходят американские данные на товары длительного пользования за февраль.
US durable goods for February are also coming out.
Я знаю, что у Форда скоро выходят новые электромобили.
I know Ford has new electric vehicles coming out.
Именно тут на сцену выходят инновации из развивающихся стран.
That is where developing-country innovations come in.
Что касается показателей, выходят продажи новых домов за январь.
As for the indicators, new home sales for January are coming out.
Когда алкоголь налит, стены рушатся и секреты выходят наружу.
One the liquor is poured, the walls come down and the secrets come out.
В понедельник выходят цифры по индексу PMI в сфере услуг.
The final service-sector PMIs for the countries we got the manufacturing figures on Monday are coming out.
Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами.
The peaks that don't come out of the water are the seamounts.
Обзоры инфляции за 1, 5 и 10 лет тоже выходят.
The surveys of 1-year and 5-to-10 year inflation expectation outlook are also coming out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité