Exemples d'utilisation de "выходящий" en russe avec la traduction "go"
Traductions:
tous2086
go459
come331
exit182
get out155
leave143
issue108
withdraw105
step102
have85
marry83
walk out66
get off32
escape32
appear26
quit25
reach24
face19
log out of18
arrive14
pull out14
contact12
spill6
front5
alight5
head out4
overlook4
qualify for2
steam2
step out1
look out over1
sign off1
autres traductions20
Подумайте о том, что он сумел пробудить этим фильмом, какие вопросы сумел задать — очень точные и правильные вопросы, как он создал мир, явно выходящий далеко за пределы всего того, что мы видели и слышали.
Think about what he was able to stir up, the questions he was able to ask — exactly the right questions — the idea that he was able to create a world that clearly went so far beyond the boundaries of what we were seeing and hearing.
Положения в отношении заключения договоров, содержащиеся в Конвенции Организации Объединенных Наций о купле-продаже товаров, а именно статьи 14-24, относятся к числу тех положений, в которых рассматривается вопрос, выходящий за рамки права купли-продажи, и которые поэтому могут быть использованы в качестве основы при разработке норм о заключении договоров электронным способом.
The rules on the formation of contracts set forth by the United Nations Sales Convention, namely articles 14-24, are among those rules dealing with an issue which goes beyond sales law and which, therefore, could be used as a model when elaborating rules on electronic contracting.
Во-вторых, наша страна считает, что открытый и прямой, выходящий за рамки существующих формальных механизмов диалог по существу вопросов между теми, кто планирует и санкционирует операции по поддержанию мира, и теми, кто их осуществляет на практике, по указанным мною причинам пошел бы на пользу всем нам и способствовал бы укреплению между его сторонами доверия.
Secondly, my country believes that open, direct and substantive dialogue that goes beyond existing formal mechanisms, between those who plan and mandate peacekeeping operations and those who must implement them, would benefit all of us for the reasons I have indicated and would help to build trust among the parties.
«Прочный мир выходит за рамки подписания соглашения.
Sustainable peace goes beyond the signing of an agreement.
Их позиция выходит за пределы политической философии.
Their position goes beyond political philosophy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité