Sentence examples of "вычислениями" in Russian
Меры, также называемые мерами в Power Pivot в Excel 2013, являются вычислениями, используемыми при анализе данных.
Measures, also known as measures in Power Pivot in Excel 2013, are calculations used in data analysis.
Но если воспользоваться небольшими вычислениями - если использовать ДНК-оригами плюс несколько плиток со счётчиком - то тогда можно обойтись числом в 100, 200 или 300 нитей ДНК.
But if we use a little computation - we use origami, plus some tiles that count - then we can get away with using 100, 200 or 300 DNA strands.
Я предлагаю, если люди интересуются вычислениями вручную или какими-то другими вещами в любой сфере, даже причудами- они должны делать это.
I'm not for one minute suggesting that, if people are interested in hand calculating or in following their own interests in any subject however bizarre - they should do that.
Это было бы отлично, если бы люди уделили внимание и приняли всерьез, и занимались подобными вычислениями, потому что это могло бы изменять вещи.
It would be a good thing if people paid more attention, took seriously, and engaged in the same sorts of calculations, because it would change things.
Я обнаружил, что на самом деле Wolfram Alpha предоставляет новый тип вычислений, которые можно назвать "вычислениями, основанными на знаниях". Их начальной точкой является не просто вычисление, а колоссальный объём встроенных знаний.
You know, I've realized that Wolfram Alpha actually gives one a whole new kind of computing that one can call knowledge-based computing, in which one's starting not just from raw computation, but from a vast amount of built-in knowledge.
Некоторые из самых больших вызовов, остающихся для машин, связаны с вычислениями относительно поведения, приобретаемыми нами через эволюцию, а также с тем, что мы изучаем, когда мы, будучи малыми детьми, ползаем по земле, дотрагиваемся до предметов и воспринимаем нашу окружающую среду.
Some of the biggest challenges that remain for machines are those computations which concern behaviors that we acquired through evolution, or that we learned as small children crawling around on the ground touching and sensing our environment.
Спроси меня о компьютерных симуляциях, параллельных вычислениях, волноводах.
Ask me about computational simulation, parallel computing, wavelets.
Кроме того, возможны серьезные прорывы в области квантовых вычислений.
There is also the potential for a major breakthrough in quantum computing.
Вычисление стандартных затрат для произведенных номенклатур
Calculating standard costs for manufactured items
Это тактильное восприятие, вычисление и невизуальные интерфейсы.
We have perception, computation and non-visual interfaces.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert