Exemples d'utilisation de "вычисляются" en russe avec la traduction "calculate"
Такие значения вычисляются с помощью выражений.
You can calculate these values by using expressions.
При проведении оценки вычисляются следующие значения:
The estimation run calculates the following values:
На рынке Форекс проценты вычисляются ежедневно.
In the trading market, interest is calculated on a daily basis.
Нормы амортизации для Германии вычисляются следующим образом:
The depreciation rates for Germany are calculated as follows:
Формулы не вычисляются, если включено ручное вычисление.
Formulas will not calculate if manual calculation is enabled.
Суммы подтвержденных затрат вычисляются в форме Подтвержденные затраты.
The specific committed cost amounts are calculated in the Committed costs form.
С пятницы по понедельник свопы вычисляются один раз.
From Friday to Monday swaps are calculated once.
Содержит информацию о том, какие значения затрат вычисляются.
Provides information about which cost values are calculated.
При использовании функции DSum значения вычисляются до группирования данных.
If you use the DSum function, values are calculated before data is grouped.
В итоговом запросе вычисляются промежуточные итоги по группам записей.
A totals query calculates subtotals across groups of records.
Со среды по четверг свопы вычисляются в тройном размере.
From Wednesday to Thursday swaps are calculated in triple size.
* Х-баллы, начисляемые в рамках специальных предложений, вычисляются по-другому.
* XPoints created via discount deals are calculated differently.
Различные виды амортизации вычисляются и записываются отдельно в слоях разноски.
The various kinds of depreciation are calculated and recorded separately in the posting layers.
Общие бюджетные затраты вычисляются в форме Предварительный просмотр главной книги.
The total budgeted cost is calculated in the General ledger preview form.
При создании или корректировке строки предложения скидки по строке вычисляются автоматически.
When you create or adjust a quotation line, line discounts are automatically calculated.
Если ставки оплаты не используются, затраты вычисляются на основе категорий затрат.
If pay rates are not used, costs are calculated based on cost categories.
Распределения вычисляются в порядке, показанном на вкладке Обзор в форме Распределения.
The allocations are calculated in the order shown on the Overview tab of the Allocations form.
При создании оценки можно определить, как вычисляются затраты на завершение проекта.
When you create an estimate, you can define how the cost to complete the project is calculated.
Значения полей "Максимум" и "Минимум" вычисляются на основе динамики цен в течение дня.
Values of the "Maximum" and "Minimum" fields are calculated on basis of price changes within a day.
Аналитические данные и уведомления вычисляются и формируются отдельно для страницы бренда и страницы компании.
Showcase Page analytics/notifications and Company Page analytics/notifications are calculated separately.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité