Exemples d'utilisation de "вязкая жидкость" en russe

<>
Ну а "вязкая жидкость" это по-моему очевидно And "thick fluids," well, that's kind of obvious
У него в ухе какая-то вязкая желтая жидкость. There's a viscous yellow liquid in his ear.
Гептахлор, один из самых активных компонентов технического хлордана,- вязкая, бесцветная или желто-оранжевая жидкость с запахом хлора. Heptachlor is one of the most active components of technical chlordane, which is a viscous, colourless or amber-coloured liquid with a chlorine-like odour.
Что за вязкая, сводящая живот трата времени. What a treacly, stomach-turning waste of everybody's time.
Эту липкую жидкость можно использовать вместо клея. This sticky liquid can be substituted for glue.
Перспектива терактов в США в стиле исламского государства не достаточно вязкая или неизбежная для оправдания исключения о самообороне. The prospect of Islamic State-inspired terrorist attacks in the US are not remotely real or imminent enough to justify reliance on the self-defense exception.
Жидкость для снятия лака много воняет. Nail polish remover stinks a lot.
И таким образом вязкая почва не только препятствует эрозии, но и создаёт вселенную микроорганизмов, что ведёт к росту многообразия других организмов. And so the spongy soil not only resists erosion, but sets up a microbial universe that gives rise to a plurality of other organisms.
Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда. This transparent liquid contains a sort of poison.
" КРАСКА (вязкая в соответствии с пунктом 2.2.3.1.4) (давление паров при 50°С не выше 110 кПа) ". “PAINT (viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50°C not more than 110 kPa)”
Жидкость плохо растягивается. The liquid does not strain well.
Это больше похоже на жидкость, чем на крем для лица, что делает его удобным в использовании. This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.
Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость. Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle.
Озадаченные врачи делали рентгеновские снимки грудной клетки и ставили плевральные катетеры, чтобы вытянуть жидкость из легких и послать ее на анализы. Puzzled doctors gave him chest X-rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment.
У вас есть жидкость для линз? Do you have liquid for lenses?
Помимо воды под поверхностью, как на Европе и Энцеладе, у Титана есть жидкость и на его поверхности. In addition to water hiding under the surface, as on Europa and Enceladus, Titan also has liquid right at the surface.
Одна молекула даже была похожа на маслянистую жидкость, которая находится в клеточных стенках земных организмов. One molecule even resembled a fatty acid found in the cell walls of terrestrial organisms.
Мы исключили инфекции, проверили кровь и спинномозговую жидкость, но так ничего и не нашли. We have excluded infections, we checked blood and spine liquid, nothing is there.
Следите, что жидкость не попадала на кожу или на одежду. Make sure that the leaked fluid does not touch your skin or your clothes.
Это была коптильная жидкость? Is that liquid smoke?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !