Exemples d'utilisation de "гаванями" en russe

<>
Любопытно, что традиционная взаимосвязь между «безопасными гаванями» и рисковыми валютами во время нервозности рынка, по всей видимости, нарушается. Interestingly, the traditional relationship between safe havens and risky currencies during periods of market nervousness seems to be breaking down.
Вполне вероятно, что усиление фондовых рынков отбило желание у некоторых участников рынка связывать свой капитал с «безопасными гаванями» активов. It could be that the stronger equity markets have discouraged some market participants from tying up their capital in the safe haven assets.
Поскольку повышение цен на сырьевые товары может быть хорошей новостью для этих валют, не стоит ждать явного противоречия между безопасными гаванями и рисковыми валютами, если ситуация опять обострится. Since rising commodity prices can be good news for these currencies, don’t expect a clean split between safe havens and risky FX if we see tensions flare once again.
Драгоценные металлы являются тихой гаванью Precious metals are safe havens
Смотрите-ка, сброд из гавани. Ah, the little ragtags from the harbour.
Наш корабль приближался к гавани. Our ship was approaching the harbor.
Неопределенность вызывает бегство в «тихие гавани» доллара, иены и золота. The resulting uncertainty has caused "safe-haven" responses in the U. S. dollar, gold and the yen.
Убери прочь свой мусор из гавани. Move your scrap off the harbour.
Что делает пароход в гавани? What does a steamboat do in the harbor?
Иена также играет роль тихой гавани и коррелирует с золотом. The yen also behaves as a safe haven basket to global chaos.
Крайстчерч: в пределах гавани Крайстчерч, исключая Ран. Christchurch, within Christchurch Harbour excluding the Run.
Они становятся основанием любой экосистемы гавани. And they become the bedrock of any harbor ecosystem.
EURJPY также опустилась, поскольку рост йены как «безопасной гавани» активизировался. EURJPY was also weaker as the yen received a safe-haven boost.
Вид на гавань, это было бы замечательно. Harbour view would be lovely, thanks.
Табби Хук - это гавань в Инвуде. Tubby hook's the harbor at inwood.
В результате приток капитала иену как в тихую гавань снизится. The level of capital flowing to the yen as a safe-haven basket as a result likely will decline, lessening demand.
Брайан, четвертая камера записала ее вчера в гавани. Brian, camera four picked her up yesterday down at the harbour.
Она пойдёт направо, в гавань Старьёвщиков. She will turn right and go to Ragman Harbor.
Оба актива действуют в качестве тихих гаваней во время рыночных страхов. Both are acting as risk havens to market fear.
В гавани у него большая яхта, и прочее. Got the big yacht in the harbour and everything.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !