Exemples d'utilisation de "гадким утенком" en russe

<>
И я так устала быть гадким утенком. And I am so tired of being the ugly duckling.
Ах ты мой, гадкий утенок. Oh, ugly duckling.
Ты гадкий утёнок или лебедь? Are you an ugly duckling or a swan?
Гадкий утёнок превратился в прекрасного лебедя, да? Talk about an ugly duckling turning into a swan, right?
Или гадкий утенок вырос и стал лебедем. Or the ugly duckling grew up and became a swan.
Гадкого утёнка мы превратили в прекрасного лебедя! We have turned the ugly duckling a beautiful swan!
В школе я была как лебедь среди гадких утят. At school, I was like a swan among ugly ducklings.
И очевидно, что "Гадкий утёнок" - аллегория гея, он был геем. And apparently The Ugly Duckling is a great gay parable, because he was gay.
А теперь Тара Вебстер представит нам сольную партию из "Гадкого утёнка". We now have Tara Webster doing a variation of "The Ugly Duckling".
Да, я начинаю себя чувствовать гадким утенком. Yeah, I was starting to feel like a needy chick.
Она могла быть гадким утенком в школе. She could've been awkward in high school.
Даже если б я была гадким утенком в семье, само имя Геллар имеет достаточный вес, чтоб меня приняли. Even if I was the Billy Carter of the family, the name is still supposed to carry some weight.
И это было так здорово, пока не явилась Ники, она отравила мой лимонад каким-то гадким сладким сиропом, и подменила мой классический сборник какими-то идиотскими Дюран Дюран. I was having so much fun until Nicki bullied her way in there and poisoned my lemonade with some cheap, sugary mix and swapped out my barbershop quartet mixtape for those headbangers Duran Duran.
Я снова начинаю себя чувствовать утенком. I'm starting to feel like that chick again.
Не будь таким гадким. Don't be disgusting.
Тигр с Утенком проболтались Гуги, что я - Кармине Веспуччи. Tiger and Duff told Googie I was Carmine vespucci.
Не обязательно чтобы оно было гадким, страшным или болезненным. It does not have to be nasty, scary or painful.
И вы с Утенком будете отрабатывать шоу одни. And you and Duff are going to do the show alone.
Не называй меня Утёнком! Don't call me Duckie!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !