Exemples d'utilisation de "галактический" en russe
За ваше отсутствие, Генезис стал галактическим противоречием.
In your absence, Genesis has become a galactic controversy.
Галактическое Управление не получало от вас никаких известий.
Galactic Mission Control received no word from you.
Многие люди верят, что календарь Майя предсказывает галактические выравнивания.
Many people believe that the Mayan Calender predicts that there's supposed to be a galactic alignment.
Арктур выиграл Галактические Олимпийские Игры, Бетельгейзе отстал на секунду.
Arcturus won the Galactic Olympic Games, Betelgeuse came a close second.
Телескоп НАСА "Спитцер" сделал эту фотографию галактического родильного зала.
NASA's Spitzer telescope shot this photo of the galactic delivery room.
Сириус 6Б будет ничем иным, как галактической кучей шлака.
Sirius 6B will be nothing but a galactic slag heap.
И хотя Галактические власти ведут усиленный розыск, его местоположение неизвестно.
Although he's the subject of an intense manhunt by the Galactic Authority, his current whereabouts remain unknown.
В определенные периоды солнечных циклов, интенсивность галактических космических лучей сокращается.
During certain periods in the solar cycle, galactic cosmic rays are reduced.
Как Галактическая Империя сумела закрепить свою власть во вселенной «Звездных войн»?
How did the Galactic Empire ever cement its hold on the Star Wars Universe?
Он будет чрезвычайно полезен для понимания всего — от черных дыр до галактических орбит.
They would be immensely helpful for understanding everything from black holes to galactic orbits.
Существует полно аморфных насекомоподобных видов, но ни одного нет по этому галактическому направлению.
Well, tons of amorphous insectivorous lifeforms, but none in this galactic vector.
Если солнечный ветер больше не дует, галактические космические лучи должны струиться со всех сторон.
Well, if the solar wind was completely gone, galactic cosmic rays should be streaming in from all directions.
Галактические космические лучи движутся с очень высокой скоростью, и поэтому от них сложно защититься.
Because they move so fast, galactic cosmic rays aren’t stopped much by shielding.
Корабли повстанцев, нанеся удар с тайной базы, одержали первую победу над жестокой Галактической Империей.
Rebel spaceships, strikingfrom a hidden base, have wontheir first victory againstthe evil Galactic Empire.
Так называемая «линия Ферми» представляет собой избыток гамма-лучей определенной частоты, приходящих из галактического центра.
Known as the “Fermi line,” it was an excess of gamma rays of a certain frequency coming from the galactic center.
Я всего лишь надеюсь, что мы взяли достаточно древесины с собой для нашего трехдневного галактического космического путешествия.
I just hope we brought along enough of it for our three-day galactic space journey.
Галактические власти запретили разработку белых дыр несколько лет назад, поскольку это может дестабилизировать баланс сил между крупнейшими корпорациями.
Research into white hole technology was banned by the Galactic Authority several years ago because of its potential to destabilize the current balance of power between the major corporations.
Для таких планет как Земля в нашей галактике дистанция между звездами зависит от их удаленности от галактического центра.
For Earth-like planets in our galaxy, the distance between stars depends on their distance from the galactic centre.
На каждом — эмблема Галактической Империи из «Звездных войн» (Star Wars) и названия — «Звезда Смерти 748», «Звезда Смерти 749».
Each bears the insignia of the Galactic Empire from Star Wars and a name — Death Star 748, Death Star 749.
Астронавты подвергаются воздействию галактических космических лучей — ядра их атомов двигаются в космическом пространстве с невероятной скоростью и обладают большой энергией.
Astronauts are exposed to galactic cosmic rays, the nuclei of atoms careening through space with incredible speed and energy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité