Exemples d'utilisation de "гарантийная" en russe
Гарантийная цепь направляет информацию о каждой выданной гарантии в международную систему еTIR.
The Guarantee Chain sends information on each issued guarantee to the eTIR international system.
К подставке применяется гарантийная политика на аксессуары Xbox One.
The Xbox One Accessories warranty policy covers the stand.
Гарантийная цепочка направляет информацию о каждой выданной гарантии в международную систему еTIR.
The Guarantee Chain sends information on each issued guarantee to the eTIR international system.
Гарантийная цепочка может также в любое время направить запрос о статусе выданных ею гарантий и получить соответствующую информацию о перевозке МДП.
The Guarantee Chain can also query at any time the status of guarantees it has issued and obtain related TIR transport information.
Гарантийная цепь может также в любое время направить запрос о статусе выданных ею гарантий и получить соответствующую информацию о перевозке МДП.
The Guarantee Chain can also query at any time the status of guarantees it has issued and obtain related TIR transport information.
ИСМДП отметил, что в Конвенции МДП не содержится четких положений на этот счет, хотя гарантийная цепочка МДП всегда претендовала на роль системы, обеспечивающей всеобъемлющее покрытие.
The TIRExB noted that the TIR Convention contains no clear-cut provisions in this respect, although it has always been the intention of the TIR guarantee chain to provide a global coverage.
После этого гарантийная сумма была снята со счетов заявителя и с заявителя были взысканы проценты и комиссионные за период с 1 августа 1990 года по 21 декабря 1991 года.
The claimant's accounts were subsequently debited for the guarantee amount and interest and commissions were charged for the period from 1 August 1990 to 21 December 1991.
Только в этом случае система МДП станет абсолютно транспарентной, обеспечив таким образом наилучшие условия для предупреждения разрастания кризиса до той точки, когда гарантийная цепочка может рассмотреть возможность приостановления действия гарантии в отношении конкретной страны.
Only in doing so, the TIR system will become fully transparent, thus providing the best opportunities to stop a crisis from developing to a point where the guarantee chain could consider the possibility of suspending the guarantee for a specific country.
В настоящее время международная гарантийная цепь имеет доступ лишь к данным, содержащимся в таможенной декларации, после того как держатель книжки МДП возвращает книжку МДП через национальную ассоциацию в международную организацию (данные, содержащиеся на желтом отрывном листке, который не предназначен для использования таможенными органами).
Currently, the international guarantee chain only has access to data contained in the Customs declaration after the TIR Carnet holder has returned a TIR Carnet via the national association to the international organization (as far as these data appear on the yellow voucher, which is not for Customs use).
МСАТ разъяснил, что гарантийная система приводится в действие в том случае, когда установлен факт задолженности перед таможней, и если лицо, несущее непосредственную ответственность, каковым является либо лицо, в распоряжении которого находятся грузы, либо лицо, передавшее грузы в систему сбыта в обход соответствующих таможенных процедур, или автор таможенной декларации- обычно держатель книжки МДП- не выплачивает сумму, указанную в таможенном требовании.
The IRU explained that the guarantee chain is activated once a Customs debt has been defined and the person directly liable, being either the person in possession of the goods, the person introducing the goods on the market without using the relevant Customs procedures, or the Customs declarant, usually the TIR Carnet holder, does not pay the Customs claim.
Обычно это необходимо для выполнения сервисных и гарантийных требований.
Typically, this is needed in order to fulfill service and warranty requirements.
Копия гарантии находится в гарантийном руководстве по консоли Xbox 360 (том 2).
You can also find a copy of the warranty in the Xbox 360 warranty manual (volume 2).
Кто поблизости от нас гарантирует обслуживание во время гарантийного времени и после него?
Who in our area will provide maintenance during the warranty period and afterwards?
Суд не рассматривал вопрос о том, являлись ли " гарантийные соглашения " договорами купли-продажи.
The court did not consider whether the “warranty agreements” were contracts of sale.
Если первоначальный трехлетний гарантийный срок истек, то консоль можно отремонтировать за дополнительную плату.
If your console is not covered by the three-year warranty period, you can still get your console repaired for a fee.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité