Exemples d'utilisation de "гарантийный договор" en russe

<>
Для этого нам необходимо доказательство покупки, гарантийный талон, а также краткое описание дефекта. To this end we shall require proof of purchase, the guarantee card, and a short description of the flaws.
В ходе переговоров две страны заключили договор. The two countries negotiated a treaty.
Заполненный гарантийный талон нам не представлен. The completely filled out guarantee card is not in our files.
Его устное согласие немногого стоит, пока он не подписал договор. His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Данные убытки могут в несколько раз превышать инвестиции Клиента и гарантийный депозит. Such losses may substantially exceed Customer's investment and margin deposit.
Меня удивляет, что ты можешь согласится на этот договор. I marvel how you could agree to the proposal.
Во время торговли на Вашем счете должен поддерживаться указанный уровень средств (необходимая маржа), известный также как гарантийный капитал. When trading, you must maintain a certain level of funds in your account (the necessary margin), also known as a good faith deposit.
Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор. His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
КЛИЕНТ ПРИНИМАЕТ И ПОНИМАЕТ, ЧТО КОММЕРЧЕСКИЕ ОПЕРАЦИИ И ИНВЕСТИРОВАНИЕ ПО КОНТРАКТАМ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КРЕДИТНОГО ПЛЕЧА НА ВАЛЮТНОМ ВНЕБИРЖЕВОМ РЫНКЕ ЯВЛЯЮТСЯ КРАЙНЕ СПЕКУЛЯТИВНЫМИ, ПОЭТОМУ С НИМИ СВЯЗАНА ВЫСОКАЯ СТЕПЕНЬ РИСКА. ДАННЫЕ ОПЕРАЦИИ ПОДХОДЯТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ЛИЦ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВЗЯТЬ НА СЕБЯ РИСК УБЫТКОВ, ПРЕВЫШАЮЩИХ ГАРАНТИЙНЫЙ ДЕПОЗИТ. CUSTOMER ACKNOWLEDGES AND UNDERSTANDS THAT TRADING AND INVESTMENT IN LEVERAGED OTC SPOT FOREIGN CURRENCY CONTRACTS IS HIGHLY SPECULATIVE, INVOLVES AN EXTREME DEGREE OF RISK, AND IS GENERALLY APPROPRIATE ONLY FOR PERSONS WHO CAN ASSUME RISK OF LOSS IN EXCESS OF THEIR MARGIN DEPOSIT.
Его заставили подписать договор против его воли. He was made to sign the contract against his will.
Если вернуть консоль нельзя, но гарантийный срок не истек, можно заказать новый геймпад на странице Поддержка устройств. If you can’t take it back but it’s still within warranty, you can order a new one from Device Support.
Если это в скором случае не изменится, то мы расторгнем с Вами договор. If this should not immediately change, we shall cancel our contract with you.
Если первоначальный трехлетний гарантийный срок истек, то консоль можно отремонтировать за дополнительную плату. If your console is not covered by the three-year warranty period, you can still get your console repaired for a fee.
Мы рекомендуем Вам заключить договор на сервис. We recommend that you conclude a service contract.
Note Гарантийный срок на ошибку E74 составляет три года со дня приобретения консоли. Note: The warranty period for the E74 error is three years from the original purchase date of the console.
Наш договор мы просим прислать нам в подписанном виде. Please return a countersigned copy of the contract to us.
Гарантийный срок можно узнать в разделе Гарантия и обслуживание: ответы на часто задаваемые вопросы. See Warranty and service: FAQ to check the length of your warranty.
Мы все еще ждем подписанный Вами договор. We are still waiting for the signed contract.
Почему бы тебе не попросить гарантийный талон? Why don't you take a rain check?
В случае если договор будет Вами одобрен, мы перешлем Вам на подпись оригинал. If you agree to the terms of the contract, we shall send you the original for signature.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !