Exemples d'utilisation de "гаснуть" en russe
Как вы себя чувствуете, когда на мировую экономику надвигается темнота; когда ваше представление о будущем гаснет, и возникает что-то совсем иное?
So how do you feel when the lights go out on the global economy in your mind, when your assumptions about the future fade away and something very different emerges?
Когда Солнце начнет гаснуть, "пепел" вспыхнет вновь, гелий превратится в углерод.
And then as the Sun collapses enough the ash relights and the helium burns into carbon.
должен гаснуть после возвращения системы ЭКУ в режиме полной работоспособности, установленный по умолчанию.
Shall extinguish after the ESC system has been returned to its fully functional default mode.
должен гаснуть после возвращения системы ЭКУ в первоначальный режим работы, установленный по умолчанию изготовителем.
Shall extinguish after the ESC system has been returned to its manufacturer's original default mode.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité