Exemples d'utilisation de "гастингс" en russe
Думаю, мистер Ашер вне подозрения, Гастингс.
I think that Monsieur Ascher is a suspect most unlikely, Hastings.
Итак, Гастингс, реставрация дома Вэйверли будет продолжена.
So, Hastings, the renovations at Waverly Court will continue.
Гастингс, у поезда большое преимущество перед машиной.
Hastings, the train has one advantage over the car.
Капитан Гастингс, если вам мало места, отодвиньте блины.
Captain Hastings, move those "querns" if there's not enough room.
Хотя наши обычные мелкие воришки редко бывают убийцами, Гастингс.
Your common sneak thieves are very rarely the murderers, Hastings.
Очевидно, для вас все выглядело бы не слишком хорошо, Гастингс.
You see, it would not have looked too good for you, Hastings.
Гастингс, Вы уже вышли из того возраста, когда лепят из пластилина.
Hastings, you have too great an age to play with Plasticine.
Гастингс, Вы заметили как вздрогнула мадемуазель Ник, когда мимо неё пролетела пчела?
Hastings, did you notice how Mlle Nick flinched as a bee flew past?
А Вы, Гастингс, не торопитесь, у меня есть работа и для Вас.
And you, Hastings, do not you run away with such celerity, I have work for you too.
Вы не заметили, Гастингс, что с некоторых пор я стал носить накладные усы.
You will not have realised, Hastings, that recently I have taken to wearing the false moustache.
MX4 из той же партии взрывчатки, что Зед Гастингс и ополчение использовали, чтобы подорвать мост.
The MX4 comes from the same batch of explosives Zed Hastings and the militia used to blow up the GL Bridge.
Гастингс, сказать, что Бенедикт Фарли печет пироги - то же самое, что утверждать, что Вагнер писал музыку шестнадцатым.
Hastings, to say that Benedict Farley makes pies is like saying that Wagner wrote semiquavers.
Кто может мне рассказать о битве при Гастингсе?
Now who can tell me a little bit about the Battle of Hastings?
Отнесите мой багаж в такси, которое ожидает капитана Гастингса.
Take my luggage to the car that is around the corner waiting for Captain Hastings.
Цель НАТО, согласно резкой фразе его первого генерального секретаря лорда Гастингса Исмаи, заключалась в том, чтобы “привлечь американцев, отогнать русских и сдерживать немцев”.
NATO’s purpose, in the blunt phrase of its first secretary general, Lord Hastings Ismay, was to “keep the Americans in, the Russians out, and the Germans down.”
Гастингс, сегодня утром кто-то стрелял в мадемуазель Бакли из маузера.
This morning somebody shot at Mlle Buckley with a Mauser pistol.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité