Exemples d'utilisation de "гвардии" en russe
Гарантии безопасности и место в вашей гвардии.
Your guarantee of my safety, and a commission in the Red Guards.
Господин ротмистр, я считаю, ему место в гвардии.
Mr. captain I believe he is suitable for the guard.
Абдулла гарантировал своему сыну Митаебу пост главы Национальной гвардии.
Abdullah guaranteed his son Mitaeb's position as head of the National Guard.
Трудно сказать, что случится с оставшимися членами этой гвардии.
It’s hard to say what will become of the old guard’s remaining members.
Штабу Конной гвардии надо сообщить про полковника Брэнда, сэр.
Horse Guards will need to know about Colonel Brand, sir.
И вы носите печатку Национальной Гвардии, не так ли?
And that's a national guard signet ring You're wearing, isn't it?
Тэ Су желает осмотреть ристалище и казармы королевской гвардии, покажи ему всё.
Dae Su wants to see the training ground and quarters of the Royal Guards, so show him around.
Усилия старой гвардии привели к обратному, и послужили лишь увеличению популярности Эрдогана.
The old guard’s efforts largely backfired and served only to augment Erdoğan’s popularity.
Бомба, предназначенная для Революционной гвардии Ирана, взорвалась недавно на иранской границе с Афганистаном.
A bomb directed at the Iranian Revolutionary Guard recently exploded on Iran's border with Afghanistan.
Это, по их утверждению, служило укреплению главенствующей роли старой гвардии в политике Палестины.
These, they argue, served to consolidate the Old Guard's domination of Palestinian politics.
Если собираешься сменить машину, не станешь делать этого за штаб-квартирой национальной гвардии.
If you're gonna switch cars, you don't do it behind the National Guard Headquarters.
Я перезвонила майору Хейлшорну, офицеру по связям с общественностью в Национальной Гвардии Нью Хэмпшира.
So, I called back Major Heilshorn, who's the public affairs officer of the New Hampshire National Guard.
Тем не менее, Салех удерживает лояльность МВД, Республиканской гвардии и части военно-воздушных сил.
Yet Saleh retains the loyalty of the interior ministry, the Republican Guard, and part of the air force.
Победив общего врага – старую гвардии секуляристов – оставалось совсем немного для того, чтобы удержать совместный альянс.
With the common enemy – the secularist old guard – defeated, there was little to hold the alliance together.
После смены гвардии, следом за распадом красной/зеленой немецкой коалиции, постепенно произошло фундаментальное изменение отношения.
Following the changing of the guard after the end of Germany’s red/green coalition, a fundamental shift in attitude has gradually taken place.
Мусульмане защишают эту страну в армии, ВМФ, ВВС, морской пехоте Национальной гвардии, полиции и пожарной службе.
Muslims defend this country in the Army, Navy, Air Force, Marine Corps National Guard, police and fire department.
Однако пугает то, на какие уступки старой гвардии был вынужден пойти либеральный, мягкий и обаятельный Медведев.
What sends shivers tingling down the spine is the ground that liberal, soft and cuddly Medvedev has had to give to the old guard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité