Exemples d'utilisation de "гендерный вопрос" en russe
Гендерный вопрос имеет очень важное значение, поскольку система апартеида специально использовала сочетание гендерного и расового факторов как часть своей стратегии порабощения чернокожих.
The gender question is very critical because the apartheid system specifically utilized the intersection as part of its strategy to subjugate black people.
В начале этих прений мне лучше всего повторить то, что Генеральный секретарь сказал в своем побудительном обращении к Африканскому союзу, когда гендерный вопрос обсуждался в Аддис-Абебе 6 июля этого года.
As we start this debate, I can do no better than note what the Secretary-General said in his wake-up address to the African Union when gender was discussed in Addis Ababa on 6 July this year.
Комиссия также постановила рассмотреть на своей сорок пятой сессии в 2001 году две темы, а именно: «Женщины, девочки и вирус иммунодефицита человека/синдром приобретенного иммунодефицита» и «Гендерный вопрос и все формы дискриминации, в частности расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и связанная с ними нетерпимость».
The Commission also decided that, at its forty-fifth session, in 2001, it would consider two themes, namely, “Women, the girl child and human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome” and “Gender and all forms of discrimination, in particular racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance”.
Комитет рекомендует далее государству-участнику укрепить его программы по повышению информированности и наращиванию потенциала, предназначенные для гражданских служащих и касающиеся Конвенции и проблемы гендерного равенства, путем предоставления всем гражданским служащим возможности участвовать в учебной программе «Госслужба и гендерный вопрос — сферы деятельности» Института повышения квалификации государственных служащих Республики Таджикистан.
The Committee further recommends that the State party strengthen its awareness-raising and capacity-building programmes for civil servants about the Convention and gender equality by making the educational programme, “State service and gender: action areas”, of the Tajik Public Servants Further Training Institute available to all civil servants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité