Exemples d'utilisation de "гендиректором" en russe
Ведет дневник о своем страстном романе с женатым гендиректором.
Keeps an online diary of her steamy affair with a married CEO.
В качестве вице-президента Буш выбрал человека, который когда-то являлся гендиректором Халлибертона.
Bush chose as his Vice-President a man who once served as CEO of Halliburton.
Заместитель главы президентской администрации Дмитрий Шимкив, занимавшийся Национальным советом реформ, был ранее гендиректором Microsoft Ukraine.
Deputy Head of the Presidential Administration Dmytro Shymkiv, who drove the National Reform Council, was CEO of Microsoft Ukraine.
Организация American Security Project, гендиректором которой я являюсь, готова предоставить администрации Трампа соответствующие рекомендации и решения.
The American Security Project, of which I am CEO, looks forward to providing the Trump administration with relevant advice and solutions.
Министр инфраструктуры Андрей Пивоварский, также бывший инвестбанкир, ранее являлся гендиректором «Континиума», одной из крупнейшей холдинговых компаний страны.
Infrastructure Minister Andriy Pivovarsky, also a former investment banker, was most recently CEO of Continium, one of the country’s largest holding companies.
Наоборот, инновационная разработка новых лекарств исторически является сферой деятельности небольших независимых компаний, подобных Silver Creek Pharmaceuticals, гендиректором которой я являюсь.
On the contrary, innovations in drug development have historically been the domain of small independent companies like Silver Creek Pharmaceuticals, of which I am CEO.
Компанию ExxonMobil оштрафовали на 2 миллиона долларов за заключение сделок с Роснефтью, гендиректором которой является Игорь Сечин. Сечин фигурирует в санкционном списке.
ExxonMobil was fined $2 million just for signing deals with Rosneft, whose CEO is Igor Sechin is sanctioned.
Например, недавно Марк Карни, управляющий Банком Англии и председатель Совета по финансовой стабильности стран «Большой двадцатки», совместно с Майклом Блумбергом, бывшим мэром Нью-Йорка и гендиректором Bloomberg LP, сделали заявление по поводу рыночных данных о климате.
Recently, Mark Carney, Governor of the Bank of England and Chairman of the G20’s Financial Stability Board, and Michael Bloomberg, a former New York City mayor and CEO of Bloomberg LP, issued an announcement regarding market data on climate.
Накануне вступления Дональда Трампа в должность президента США группа из 35 известных международных лидеров бизнеса во главе с гендиректором Unilever Полом Полманом и мной выступила в защиту открытых рынков, в поддержку борьбы с изменением климата, а также с требованием серьёзного отношения к проблеме глобального неравенства.
As Donald Trump assumes the US presidency, a group of 35 prominent international business leaders, led by Unilever CEO Paul Polman and me, is stepping forward to defend open markets, endorse the fight against climate change, and demand a massive push against global inequality.
Встречайте, президент и гендиректор Tesla Motorcars.
And now the president and CEO of Tesla motorcars, Elon Musk.
Гендиректор "Аэрофлота" Виталий Савельев называет еще большую сумму - два миллиарда рублей.
Aeroflot’s General Director, Vitaly Savelev, names an even larger amount of two billion roubles.
Нет, использовать ложь, чтобы сместить зарвавшегося гендиректора.
I mean using lies to dislodge a pesky CEO.
Гендиректор авиакомпании Виктор Зюкин говорит о сумме в 1,6 миллиардов рублей.
The airline’s General Director, Viktor Zyukin, says the amount is 1.6 billion roubles.
Его не создала какая-то конкретная компания или гендиректор.
No CEO, no firm responsible, singly, for building it.
Об этом сообщили в ГУ МВД по Свердловской области, куда обратилась с соответствующим заявлением гендиректор правового центра "Защита"" Анна Филатова.
This was reported by the Main Directorate of the Ministry of the Interior for Sverdlovsk Oblast, to whom the General Director of the Protection Centre for Rights, Anna Filatova, appealed with corroborating documents.
Она секретарь-референт гендиректора "Атлас Тех", парня по имени Гаролд Грант.
She's the executive assistant to the CEO of Atlas Tech, a guy by the name of Harold Grant.
Цепочки поставок исчезнут или трансформируются – таковы ожидания гендиректора одного крупного производителя алюминия.
Supply chains will be eliminated or reshaped – an expectation that the CEO of a major aluminum manufacturer recently described.
Первый пример – Мария Ресса, гендиректора сайта онлайн-новостей Rappler.com на Филиппинах.
Consider Maria Ressa, CEO of Rappler.com, an online news network based in the Philippines.
Больше того, мы теперь можем наблюдать, как главные юрисконсульты становятся гендиректорами в фирмах.
Indeed, there is this phenomenon now where the general counsels are becoming the CEOs.
И Ларри Финк, гендиректор компании по управлению финансовыми активами BlackRock, наверное, со мной согласится.
Larry Fink, the CEO of the asset-management firm BlackRock, might agree.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité