Exemples d'utilisation de "генеральному прокурору" en russe avec la traduction "attorney general"
Traductions:
tous268
attorney general107
attorney-general104
prosecutor general39
procurator general10
autres traductions8
Генеральному Прокурору Соединенных Штатов или конченому бутлегеру из Нью-Джерси?
The Attorney General of the United States or a washed-up bootlegger from New Jersey?
Кроме того, что её адвокат подаст жалобу генеральному прокурору, что ещё ты получишь?
Making an official complaint at the attorney general, How is that going for you?
Как только он подпишет бумаги, останется только позвонить генеральному прокурору, и всё будет сделано.
Once he signs off, it should only take a call to the Attorney General to get it done.
Мы выразили доверие Генеральному прокурору, нашему другу Марзуки Дарузману, и были уверены в его честности.
We have expressed our trust and confidence in the integrity of the Attorney General, our friend Marzuki Daruzman.
Прежде всего, Дэвид, я только что говорил Генеральному прокурору, что ты проделал большую работу не привлекая общественного внимания.
First off, David, I was just saying to the Attorney General here you've done a great job keeping this out of the public eye.
А это, в частности, означает, что жалованье главному судье, генеральному прокурору и нескольким другим важным британским гражданским служащим, постоянно находящимся в территории, должно будет выплачивать местное правительство.
That decision would mean, inter alia, that the local government would have to pay the salaries of the Chief Justice, Attorney General and a few other key British civil servants based in the Territory.
В соответствии с Законом 2001 года (о поправках к Закону) о предупреждении отмывания денег и борьбе с ним (текст которого был ранее представлен вместе с докладом Барбадоса) подразделению финансовой разведки (ПФР), которая подчиняется Генеральному прокурору, предоставляются широкие полномочия в плане проведения расследований.
The Money Laundering (Prevention and Control) (Amendment) Act 2001 (a copy of which has been previously submitted with the Barbados Report) gives extensive investigative powers to the Financial Intelligence Unit (FIU) which reports to the Attorney General.
В связи с событиями, имевшими место 12 октября 1997 года1, автор подал жалобу прокурору округа Ндиан, Юго-западная провинция (письма отправлены в октябре 1997 года и 5 января 1998 года), Генеральному уполномоченному по вопросам национальной безопасности (письмо, датированное 2 февраля 1998 года), Генеральному прокурору Буэа, Юго-западная провинция (письмо, датированное 9 сентября 1998 года) и министру юстиции в Яунде (письма датированы 19 и 28 ноября 2001 года).
The author complained about the events of 12 October 1997 to the prosecutor of the Ndian Division, South West Province (letters sent in October 1997 and on 5 January 1998), to the Delegate-General for National Security (letter dated 2 February 1998), to the Attorney General of Buea, South West Province (letter dated 9 September 1998), and to the Ministry of Justice in Yaoundé (letters dated 19 and 28 November 2001).
Я еду в офис Генерального прокурора прямо сейчас.
I'm driving over to the Attorney General's office right now.
Он сам выбирал себе министра обороны и генерального прокурора.
He chose his defense secretary and attorney general.
Генеральный прокурор Республики Кения с 13 мая 1991 года
Attorney General, Republic of Kenya since 13 May 1991
Офис генерального прокурора подтвердил, что мэр Вэлдон является объектом расследования.
Attorney General's office confirms that Mayor Weldon is the subject of the investigation.
Действие наиболее неоднозначных законов было приостановлено при вмешательстве Генерального Прокурора Соединенных Штатов.
The United States Attorney General intervened to suspend the most controversial laws.
У меня письмо из офиса генерального прокурора, подтверждающее, что теперь мы возглавляем расследование.
I have a letter from the Attorney General authorizing our taking point on this case.
За ним последовали выдающиеся профессора, знаменитые романисты, среди остальных и бывший генеральный прокурор.
They were followed by distinguished professors, famous novelists, and a former attorney general, among others.
1982-1984 годы Генеральный солиситор и юридический секретарь, канцелярия Генерального прокурора, Министерство юстиции, Гамбия.
1982-1984 Solicitor General and Legal Secretary, Attorney General's Chambers, Ministry of Justice, The Gambia.
Эрик Холдер, генеральный прокурор США, высказался по поводу эпизода на Таймс-сквер более конкретно:
Eric Holder, the US attorney general, was even more explicit about the Times Square episode:
Раскрыть нарушения помогали правительства Нью-Йорка (Генеральный прокурор Эллиотт Спитцер) и Массачусетса (Секретарь Содружества Уильям Гелвин).
Revelations of malfeasance have also come from the governments of New York (Attorney General Elliott Spitzer) and Massachusetts (Secretary of the Commonwealth William Galvin).
поддержание регулярных контактов с руандийскими властями, в частности с министерством правосудия, генеральным прокурором и военным аудитором;
Maintaining regular contact with Rwandan authorities, including the Minister of Justice, the Attorney General and the Military Auditor;
При принятии решений, касающихся этого судебного органа, премьер-министр Антигуа и Барбуды действует по рекомендации Генерального прокурора.
The Prime Minister of Antigua and Barbuda acts on the recommendation of the attorney general in making decisions concerning this judicial body.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité