Exemples d'utilisation de "генеральный секретарь" en russe avec la traduction "secretary general"
Генеральный секретарь ООН – это больше секретарь, чем генеральный.
A Secretary General of the UN is more secretary than general.
Генеральный секретарь Кофи Аннан должен представить доклад в марте.
Secretary General Kofi Annan is to present the report in March.
Конечно, Генеральный секретарь обладает беспримерными полномочиями по составлению программы действий.
True, the Secretary General has an unparalleled agenda-shaping authority.
Г-н Новак Кондич, генеральный секретарь Ассоциации бухгалтеров и аудиторов, Сербия
Mr. Novak Kondic, Secretary General, Association of Accountants and Auditors, Serbia
Генеральный секретарь обязан приспособить агентства к нуждам мира, сложившегося после окончания Холодной Войны.
The secretary general must re-equip the agency to adapt to the needs of the post-Cold War world.
Лидером является Таро Асо - генеральный секретарь ЛДП, который выступает за экономическое вливание денег.
The frontrunner is Taro Aso, the LDP secretary general, who wants economic pump-priming.
Как заметил Генеральный секретарь НАТО лорд Робертсон: ЕС и НАТО – «две половинки одного ореха».
In the words of NATO Secretary General Lord Robertson, the EU and NATO are “two halves of the same walnut.”
Генеральный секретарь ДПЯ Ичиро Одзава – теневой партийный босс – ушёл со своей должности одновременно с Хатоямой.
DPJ Secretary General Ichiro Ozawa – the party’s shadowy power broker – resigned from his post simultaneously with Hatoyama.
Генеральный секретарь ДПЯ Ичиро Озава - теневой партийный босс - ушёл со своей должности одновременно с Хатоямой.
DPJ Secretary General Ichiro Ozawa - the party's shadowy power broker - resigned from his post simultaneously with Hatoyama.
Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан посетил конференцию стран ближнего востока и призвал за скорейшее прекращение огня.
At the UN today, Secretary General Kofi Annan called on participants at a Mid East conference for an immediate ceasefire and.
На симпозиуме выступили, в частности, Генеральный директор ВТО Паскаль Лами и Генеральный секретарь ЮНКТАД Супачай Паничпакди.
Speakers at the TDS include Pascal Lamy, WTO Director General and Supachai Panitchpakdi, Secretary General of UNCTAD.
Когда Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан сделал такое предложение, экстремисты с обеих сторон резко осудили этот план.
When UN Secretary General Kofi Annan made such a proposal, extremists on both sides denounced the plan.
Overview of EURACOAL (European Association for Coal and Lignite) Activities: материал, представленный Леопольдом ЯНССЕНСОМ, Генеральный секретарь ЕВРОКОУЛ
Overview of EURACOAL (European Association for Coal and Lignite) Activities: Presentation by Leopold JANSSENS, Secretary General, EURACOAL
Как в то время справедливо утверждал Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан, это положило начало одностороннему незаконному применению силы.
As then-UN Secretary General Kofi Annan rightly argued, this opened the door to the proliferation of unilateral, lawless use of force.
Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг полагает, что «Черногория проделала большой путь для того, чтобы стать частью евроатлантической семьи».
NATO Secretary General Jens Stoltenberg opined that “Montenegro has come a long way on its path to join the Euro-Atlantic family.”
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций говорит, что "президенту Обаме может быть сложно получить масштабные полномочия" для заключения соглашения в Копенгагене.
The United Nations Secretary General says that “it may be difficult for President Obama to come with strong authority” to reach agreement in Copenhagen.
На этой неделе Генеральный Секретарь ООН Пан Ги Мун выступил с важным докладом – как по значимости, так и по последствиям.
This week, UN Secretary General Ban Ki-moon released an important report, in terms of both its significance and implications.
В начале 2001 года бывший генеральный секретарь ООН Кофи Аннан выступил с мощным и убедительным призывом к созданию Глобального фонда.
In early 2001, former United Nations Secretary General Kofi Annan launched a powerful and persuasive appeal to establish the Global Fund.
Иногда его называют «мирским Папой». Генеральный секретарь ООН может воспользоваться силой своего убеждения, но не доводами экономического или военного давления.
Sometimes likened to a “secular Pope,” the UN Secretary General can wield the soft power of persuasion but little hard economic or military power.
Но, как сказал генеральный секретарь НАТО, если для выполнения миссии образуется "коалиция", то в НАТО как постоянном альянсе больше нет необходимости.
But as NATO's Secretary General has said, if it is the mission that defines the coalition, then NATO - a permanent alliance - is no longer needed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité