Exemples d'utilisation de "гениталиями" en russe
Мужскими гениталиями заправляют гипоталамус и гипофиз.
The male genitals are controlled by the hypothalamus and pituitary gland.
Она сказала, знаешь, со всеми этими деньгами что они тратят на продвижение тебя и Келли будет очень жаль если аудитория представит её с кукольными, нейтрального пола, гениталиями.
She said, you know, with all the money that they're using to promote you and Kelly, that it would be a shame if the audience pictured her having gender-neutral doll genitalia.
Мне следовало догадаться, что познакомь я Джулию с мужчиной с рабочими гениталиями, она не сможет вести себя профессионально.
I should have known better than to introduce Julia to a man with working genitals and expect her to keep it professional.
Доминирующая теория о том, как обращаться с детьми с гениталиями промежуточного типа, была предложена доктором Джоном Мани из университета Джонса Хопкинса, который считал, что гендер легко поддается изменению.
The prevailing theory on how to treat children with ambiguous genitalia was put forward by Dr. John Money at Johns Hopkins University, who held that gender was malleable.
Таков был и случай Джима Брюса, 36-летнего писателя из штата Монтана, который родился с мужскими хромосомами XY, но гениталиями промежуточного типа.
Such was the case with Jim Bruce, a 36-year-old writer from Montana, who was born with XY male chromosomes but ambiguous genitals.
Ему не давали есть и спать; на него надели наручники, которые затем приковали к батарее; его систематически избивали; к пальцам и гениталиями прикладывали электроды.
He was deprived of food and sleep; was placed in handcuffs which were then attached to a battery; was systematically beaten; and electric shocks were applied to his genitals and fingers.
Я бы с удовольствием, но сейчас мужские гениталии поставили меня на колени.
I'd love to, but I am up to my kneecaps in male genitalia right now.
53 колотых раны на нижней части тела и гениталиях.
53 stab wounds to the lower abdomen and genitals.
Всё же, стоит отметить, что я не испытывала ненависти к своему телу и своим гениталиям.
It's worth mentioning though that I didn't hate my body or my genitalia.
Вам пора уже повзрослеть и начать рисовать на башне гениталии.
You two need to grow up and start painting genitals on the water tower.
Да, и только вчера я удержал её от неразборчивой половой жизни показав ей изображения пораженных болезнями гениталий.
Yeah, and just yesterday I led her away from a life of sexual promiscuity by making her look at pictures of disease-ridden genitalia.
Однако я должен сказать, что Вы перенесли серьезную операцию на гениталиях.
I'm afraid to say, however, that you did sustain a very serious injury to your genitals.
«Настоящая диагностическая работа ведется при изучении гениталий, — подчеркнул Крис Баддл (Chris Buddle), энтомолог из Университета Макгилла (McGill University).
“The truly diagnostic characters are all with genitalia,” said Chris Buddle, an entomologist at McGill University.
находится ли грудь, ягодицы или гениталии (прикрытые или обнаженные) в фокусе видеоролика;
Whether breasts, buttocks or genitals (clothed or unclothed) are the focal point of the video;
Эти характеристики могут проявляться во вторичных половых признаках, таких как мышечная масса, распределение волосяного покрова, грудь и телосложение; первичных половых признаках, таких как репродуктивные органы и гениталии, или в структуре хромосом и гормонах.
These features can manifest themselves in secondary sexual characteristics, such as muscle mass, hair distribution, breasts and stature; primary sexual characteristics such as reproductive organs and genitalia; or in chromosomal structures and hormones.
Пассажиры, которые отказались от обыска своих гениталий были прикованы наручниками к стульям.
Passengers who have refused to be patted down on their genitals have been handcuffed to chairs.
Я хочу стать первым актёром кино, которому по его доброй воле удалят гениталии.
I want to be the first film actor to have his genitals removed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité