Exemples d'utilisation de "геологический молоток" en russe
Геологический молоток где-то 15-18 сантиметров в длину.
A rock hammer is about six or seven inches long.
Если будут неприятности, я не буду использовать геологический молоток.
If there's trouble, I won't use the rock hammer.
Пока непонятно, какой источник у метана: геологический или биологический.
The jury is still out as to whether the source is geological or biological.
И вскоре, используя микрочастицы грязи, взятых с этого отпечатка мы осуществим невероятный геологический прорыв в истории возникновения нашего города.
Then, using the microscopic dirt particles on this footprint, we'll get a geological breakdown of the entire city.
Участники саммита 2009 года, возможно, не станут посещать Геологический музей, однако над ними будет витать призрак прошлых совещаний. Неудача 1933 года может преподнести несколько немаловажных уроков лидерам нашего времени.
The participants at the 2009 summit may not visit the Geological Museum, but they will have to deal with the specter of conferences past, for the failure in 1933 offers important lessons for our current leaders.
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Это был недвусмысленный рисунок, геологический дизайн.
It was an unambiguous pattern, a geological pattern.
Реальная угроза начинается тогда, когда каждый думает, что молоток может помочь и от головной боли.
The real trouble begins when one thinks that the hammer might be the right solution for headaches, too.
телевизионный документальный фильм о геологических науках (Американский геологический институт);
TV documentary on Earth sciences (American Geological Institute)
Действительно, если у Вас есть молоток, то все проблемы похожи на гвозди.
True, if one has a hammer, all problems look like nails.
CO2 выделяется из дымовых газов, сжимается под давлением и транспортируется по трубопроводу или на судне в избранный геологический участок хранения с сопутствующей потенциальной угрозой утечки CO2 на стадии транспортировки или хранения, которая может происходить как постепенно, так и внезапно.
CO2 is separated from flue gases, pressurized and transported by pipeline or vessel to the selected geological storage site with the potential risk of leakage of CO2 during transportation or storage, which can happen either abruptly or gradually.
Ты строил для собаки конуру и швырнул молоток прямо в стеклянную дверь.
You were building a ramp for the dog and you threw a hammer straight through a sliding glass door.
Так, нужны доски, сетка, молоток и гвозди.
Right, we're going to need wood, wire mesh, nails and a hammer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité