Exemples d'utilisation de "геологическом" en russe

<>
Профессиональная подготовка управленческого персонала Ирака в области проведения и обновления обследований в геологическом и горнодобывающем секторах. Training for Iraqi managerial personnel in the preparation and updating of geological and mining surveys;
Это место, где существует перегиб в геологическом пласте, который собирает воду и наполняется ею до потолка. It's a place where there's a fold in the geologic stratum that collects water and fills to the roof.
В Калифорнии, в одном из самых нестабильных в мире в геологическом плане регионов, только каждый шестой домовладелец покупает страховку от землетрясений. In California, one of the world’s most unstable geological regions, only one in six homeowners buys earthquake insurance.
Установочная лекция по приглашению на специальной сессии «Геополитические аспекты континентальных окраин» по статье 76 на тридцать втором Международном геологическом конгрессе, 20-28 августа, Флоренция (Италия). Invited Key Lecture: “Geo-political aspects of continental margins” Special Session on Article 76 at the 32nd International Geological Congress, 20-28 August, Florence, Italy.
Объект Херфа-Нойроде находится под землей на глубине 700 метров в геологическом массиве, состоящем из непроницаемых скал и изолирующих слоев (калийная соль, меловые породы, глина, ангидрит). The Herfa Neurode site is located 700 metres underground in a geological complex composed of impermeable, isolating rocks (potassium salts, chalk, clay, anhydrite).
это очень геологически активное тело. It is a very geologically active body.
Здесь внизу геологическая шкала времени, эти цифры обозначают количество миллионов лет от настоящего, то есть ноль здесь обозначает сегодня. On the bottom here, this is the geologic timescale, and the numbers on it indicate millions of years from the present, so the zero here, that would be today.
Это был недвусмысленный рисунок, геологический дизайн. It was an unambiguous pattern, a geological pattern.
Неопределенность зависит главным образом от объема достоверных геологических и инженерно-технических данных, имеющихся на момент оценки, и интерпретации этих данных. The uncertainty depends chiefly on the amount of reliable geologic and engineering data available at the time of the estimate and the interpretation of these data.
геологические особенности и провинции, включая основные структуры; Geological features and provinces, including major structures;
Однако, только около 500 миллионов лет назад - во время кембрийского геологического периода - эти организмы в океане стали делать твердые материалы. But it wasn't until about 500 million years ago - during the Cambrian geologic time period - that organisms in the ocean started making hard materials.
Это Эллада, кардинально отличающаяся по геологическому строению. Here's Hellas Basin, a very very different place, geologically.
Т.е. мы имитируем не только биологические механизмы - пищевые цепи и т.д., но и геологические, на самом простом, базовом уровне. So we're not only simulating biological dynamics - food webs and all that - but also geologic, you know, on a very simple core scale.
Это самая глубокая геологическая скважина за всю историю. So it's the deepest geological bore hole ever drilled.
НАСА с 1969 по 1972 год высаживала астронавтов «Аполлона» в шести точках, и ученым удалось проанализировать более 2400 собранных ими геологических образцов. NASA had landed Apollo astronauts at six sites between 1969 and 1972 and scientists had analyzed many of the more than 2400 geologic samples they collected.
Пока непонятно, какой источник у метана: геологический или биологический. The jury is still out as to whether the source is geological or biological.
Ввиду отсутствия на данный момент геологических хранилищ для высокоактивных отходов и ненужного отработавшего топлива несколько стран поместили их во временные централизованные хранилища. Due to the current unavailability of geologic repositories for high-level waste and unwanted spent fuel, several countries have placed them in centralized interim storage facilities.
телевизионный документальный фильм о геологических науках (Американский геологический институт); TV documentary on Earth sciences (American Geological Institute)
И наконец, УООН совместно с Женевским университетом и Федеральной школой Лозанны выделили стипендии аспирантам из развивающихся стран для участия в международной программе по анализу и уменьшению геологического риска. Finally, UNU together with the University of Geneva and the Federal School of Lausanne has provided fellowships to postgraduate students from developing countries to attend the international course in analysis and management of geologic risk.
телевизионный документальный фильм о геологических науках (Американский геологический институт); TV documentary on Earth sciences (American Geological Institute)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !