Ejemplos del uso de "гербовые марки" en ruso

<>
Гербовые марки, приобретенные до 31 декабря 1992 года, действовали до конца периода, за который выплачивался соответствующий налог. The revenue stamps purchased before 31 December 1992 retained their validity until the end of the period for which tax had been paid.
В связи с заменой системы гербовых марок системой компьютеризированного налогообложения максимальная продолжительность периода, в течение которого можно было использовать вышеупомянутую процедуру учета, была ограничена 31 декабря 1992 года. In conjunction with the conversion of the revenue stamp system to the automated taxation system, the option of using the accounting procedure was limited to 31 December 1992 at the latest.
В число коррупционных деяний включены преступления терроризма; преступления, совершенные преступными группами; преступления против порядка управления, особенно злоупотребление должностными полномочиями (подкуп, злоупотребление влиянием в корыстных целях, хищение или превышение должностных полномочий); подделка валюты или официальных документов; подделка почтовых и гербовых марок; служебный подлог; кража; мошенничество и все виды обмана и злоупотребления доверием. Included among the acts of corruption were crimes of terrorism; crimes committed by criminal groups; crimes against public administration, especially breach of duty (bribery, trading in influence, embezzlement or abuse of position); the falsification of currency or official documents; the falsification of postage and fiscal stamps; forgery; theft; fraud; and all types of deceit and breach of trust.
Кроме того, было введено правило, согласно которому в новых федеральных землях владельцы, у которых парк принадлежавших им автотранспортных средств насчитывал более 50 единиц, могли платить налоги на транспортные средства по особой процедуре ведения учета без покупки гербовых марок. In addition, a regulation had been introduced under which vehicle keepers in the new federal states who had more than 50 vehicles registered in their name were able to pay their vehicle tax using a special accounting procedure rather than the revenue stamp system.
Вы обязуетесь платить все гербовые сборы, имеющие отношение к Клиентскому соглашению и документации, которая может потребоваться для того, чтобы стать нашим Клиентом или осуществлять транзакции в соответствии с Клиентским соглашением. You undertake to pay all stamp expenses relating to the Customer Agreement and any documentation which may be required for becoming our Client or the carrying out of the transactions under the Customer Agreement.
Я собираю марки в качестве хобби. I collect stamps as a hobby.
Мы не заверяем и не гарантируем, что вам не придется платить какие-либо налоги или гербовые сборы (отличные от торговых сборов). We do not represent or warrant that no tax or stamp duty (other than trading duty) will be payable.
Вы можете купить марки в любом почтовом отделении. You can buy stamps at any post office.
Вы должны оплатить и отчитаться за перевод или подобные сборы и налоги, обеспечение кредита или другие гербовые сборы, подлежащие оплате в связи с какой-либо сделкой, совершаемой согласно или предусмотренной настоящими Условиями или Заявлением о раскрытии информации о продуктах, и освобождаете нас от ответственности, возникающей в результате их невыплаты. You must pay and account for any transfer or similar duties or taxes, and any loan security or other stamp duties chargeable in connection with any transaction effected pursuant to or contemplated by these Terms or the PDS and will indemnify and keep indemnified us against any liability arising as a result of your failure to do so.
Мне надо купить марки. I need to buy stamps.
Основными источниками государственного дохода являются импортные пошлины, лицензионные сборы с компаний, банков и фондов и гербовые сборы. The principal sources of Government revenue are import duties; company, bank and trust licence fees; and stamp duties.
Как ты раздобыл эти старые почтовые марки? How did you obtain these old postage stamps?
Основными источниками государственных поступлений являются импортные таможенные пошлины, лицензионные сборы с компаний, банков и трестов и гербовые сборы. The principal sources of government revenue are import duties, company, bank and trust licence fees and stamp duties.
Марки в этом магазине не продаются. Stamps are not sold in this store.
Основными источниками поступлений в бюджет территории являются импортные пошлины, лицензионные сборы с компаний, банков и инвестиционных компаний, а также гербовые сборы. The principal sources of government revenue are import duties, company, bank and trust licence fees, and stamp duties.
Джек собирает марки. Jack collects stamps.
Основными источниками поступлений в бюджет государства являются импортные таможенные пошлины, лицензионные сборы с компаний, банков и инвестиционных компаний и гербовые сборы. The principal sources of government revenue are import duties, company, bank and trust licence fees, and stamp duties.
Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько. Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.
Налоги часто взимаются при переходе собственности на активы в результате продажи, дарения или наследования (гербовые сборы, налог на увеличение рыночной стоимости капитала, налоги на наследство/наследственные пошлины и т.д.). Tax is often levied on the transfer of assets, whether by sale, gift or inheritance (stamp duties, capital gains tax, death duties/estates tax etc.).
У тебя есть заграничные марки? Do you have any foreign stamps?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.