Exemples d'utilisation de "героях" en russe avec la traduction "character"

<>
И мы лишены возможности узнать о замечательных героях одной из самых удивительных драм человечества за всю его историю. And we never get a chance to know these brilliant characters in one of the most fascinating human dramas of all time.
Он рисковал остаться одиноким в своём пути, но находил компанию в героях книг, которые он любил, таких авторов как Толстой, Джек Лондон и Туру. He risked what could have been a relentlessly lonely path but found company in the characters of the books he loved from writers like Tolstoy, Jack London and Thoreau.
Владеющая DC Comics компания Warner Bros. Entertainment готовит с дюжину картин, основанных на ее героях. В 2016 году выйдет «Бэтмен против Супермена: На заре справедливости» и «Отряд самоубийц», потом «Чудо-женщина», а затем «Лига справедливости» из двух частей, где команда супергероев будет представлена полностью. Warner Bros. Entertainment, which owns DC Comics, is prepping a dozen or so movies based on DC characters, with Batman v. Superman: Dawn of Justice and Suicide Squad in 2016, Wonder Woman, and eventually the two-part team-up Justice League.
герои наших страхов - мы сами. In our fears, the characters are us.
Три человека создают одного героя. It's three heads making one character.
Считает себя героем "Лица со шрамом". Thinks he's a character out of Scarface.
В этой истории два главных героя. There are two main characters in this story.
Это - не два героя двух похождений. But they were not two characters on two different adventures.
К сожалению, дети любят рисовать мультяшных героев. But unfortunately, one of the things kids liked to draw was cartoon characters.
Наши герои также подверглись обстрелу горящими стрелами. Our characters also find themselves getting attacked by these flaming arrows.
Но в жизни плохие герои часто преуспевают. But in life, bad characters often thrive.
Итак, в любом рассказе есть главные герои. So, stories have characters.
Главные герои в конечном счёте находят избавление. The main characters eventually find deliverance.
Мой соавтор, Судир Венкатеш - он главный герой. My co-author, Sudhir Venkatesh, is the main character.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно. The main character is a man whose name we do not know.
Итак, с героями вы можете создавать истории. So with characters, you can make stories.
В ней классических героев переброшу в наше время. 'How some characters of past Came to live in modern times.
Один из моих любимых героев из мультфильмов - Снупи. One of my favorite cartoon characters is Snoopy.
Он должен был быть героем, которому очень сочувствуешь. He needed to be a very sympathetic character.
Гил был героем, большим болтуном, очень хорошим солдатом. Gil was a real character, big motor mouth, very good soldier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !