Ejemplos del uso de "гибридный клайн" en ruso
Некоторые винят гибридный характер системы де Голля в политическом параличе Франции.
Some blame the hybrid nature of de Gaulle's system for France's seeming political paralysis.
Токсикология и титр миссис Клайн в порядке.
Mrs. Cline's tox screen and titer both came back negative.
Идея заключается в том, что автомобили будут работать в основном на батареях, подзаряжаемых каждый вечер от электросети, в то время как работающий на бензине гибридный двигатель будет служить в качестве резервного аккумулятора.
The idea is that automobiles would run mainly on batteries recharged each night on the electricity grid, with a gasoline-hybrid engine as a backup to the battery.
В результате он определяет, что почтовый ящик Ольги расположен на локальном сервере почтовых ящиков Exchange, а почтовый ящик Николая расположен в организации Exchange Online и имеет гибридный адрес маршрутизации nikolai@contoso.mail.onmicrosoft.com.
Through the global catalog lookup, it determines that Julie's mailbox is located on an on-premises Exchange Mailbox server while David's mailbox is located in the Exchange Online organization and has a hybrid routing address of david@contoso.mail.onmicrosoft.com.
По приглашению ЭКОВАС мой Специальный представитель Жак Пол Клайн принял участие в заседании Совета посредничества и безопасности ЭКОВАС на уровне министров, а также совещании глав государств — членов ЭКОВАС, которые состоялись в Аккре соответственно 18 и 19 января.
Upon the invitation of ECOWAS, my Special Representative, Jacques Paul Klein, attended the ministerial-level meeting of the ECOWAS Mediation and Security Council, as well as the ECOWAS Heads of State meeting, held in Accra on 18 and 19 January, respectively.
Чтобы изменить представление, выберите элемент Представления карты справа от карты, а затем — Улицы или Гибридный вид и включите или выключите параметр Ситуация на дорогах.
To change the view, select Map views on the right side of the map, then select Road or Aerial, and turn Traffic on or off.
Но мне кажется, что мы, члены международного сообщества, совместно с Руководящим советом направим свои усилия на то, чтобы к концу года выработать решение, которое будет удовлетворять все составляющие органы и организации и которое не приведет к дублированию и будет соответствовать, как отмечали г-н Петрич и г-н Клайн, долгосрочному видению, если так можно выразиться.
But I think that we, the international community generally and the Steering Board will look to be presented later in the year with a solution with which all the various constituent bodies and organizations are happy; which avoids duplication; and which meets the long-term vision, so to speak, about which Mr. Petritsch and Mr. Klein have spoken.
Учетные данные глобального администратора или эквивалентной роли в клиенте, для которого настраивается гибридный поиск
Global admin or equivalent credentials on the tenant for which Hybrid Search is being configured
Гибридный поток почты с пограничным транспортным сервером
Hybrid mail flow with an Edge Transport server
Если есть другие пограничные транспортные серверы Exchange в расположениях, где они не будут обрабатывать гибридный транспорт, им не требуется обновление для поддержки гибридного развертывания.
If you have other Exchange Edge Transport servers in other locations that won’t handle hybrid transport, they don’t need to be upgraded to support a hybrid deployment.
При настройке гибридного развертывания Exchange 2013 или Exchange 2010 и Office 365 вам понадобится лицензировать гибридный сервер.
You need to license your hybrid server when you configure a hybrid deployment with Exchange 2013 or 2010 and Office 365.
Дополнительные сведения см. в разделе Гибридный модуль конфигурации.
For more information, see Hybrid Configuration Engine.
Необязательно: гибридный поиск в SharePoint — требуется сценарию подключения для установки соединения с веб-службами подготовки Office 365.
Optional: SharePoint Hybrid Search - Required for onboarding script to connect to Office 365 Provisioning Web Services.
Гибридный модуль настройки использует эти параметры при настройке локальных параметров и параметров Exchange Online в гибридной конфигурации.
The Hybrid Configuration Engine uses these parameters when configuring on-premises and Exchange Online settings to enable hybrid features.
Как настроить гибридный аудит SharePoint в SharePoint 2016 (предварительная версия)
Configure SharePoint Hybrid Auditing in SharePoint 2016 (Preview)
Необязательно: гибридный поиск в SharePoint — указывающая на службу SearchContentService конечная точка, в которой программа-обходчик выполняет подачу документов
Optional: SharePoint Hybrid Search - Endpoint to SearchContentService where the hybrid crawler feeds documents
Гибридный аудит SharePoint (предварительная версия) — это новая функция в SharePoint Server 2016.
SharePoint Hybrid Auditing (Preview) is a new feature in SharePoint Server 2016.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad