Exemples d'utilisation de "гидом" en russe
Я оплачу все расходы на дорогу, если будешь гидом.
I'll pay you your travelling expenses if you be the guide.
Но я также понимаю, что вы не работаете гидом.
Well, I have some idea that you weren't a Girl Guide.
Кроме того, я буду вашим гидом в чудеса центра операций.
In addition, I'm gonna be your guide to the wonders of the operations center.
И в течение следующих 40 минут, я буду вашим гидом по жизни Боба и Филлис.
And, for the next 40 minutes, I am going to be your tour guide through the lives of Phyllis Lapin and Bob Vance.
А потом я познакомился с Йойо, местным рапануйским гидом. Если посмотреть на лицо Йойо, все становится ясно.
And then I met Yoyo, who is the native Rapa Nui-an guide, and if you look at Yoyo's face, you kind of figure out where they got it.
Цифры, озвученные нашим гидом, поражали: третье по размерам здание в мире, 200 тысяч квадратных метров ковров, миллион кубометров мрамора, 3500 тонн хрусталя.
The statistics rehearsed by our guide were staggering: the third biggest edifice in the world, 220,000 square feet of carpet, one million cubic meters of marble, 3,500 tons of crystal.
“Disarmament: a Basic Guide”: плакат по комплексу вопросов разоружения, основанный на материалах тематического сегмента маршрута для экскурсий по Организации Объединенных Наций с гидом.
Disarmament: A Basic Guide: A two-sided poster on all issues of disarmament based on the disarmament segment of the United Nations guided tour.
Наказанный жизнью, этот приятный и умный молодой человек мог бы быть туристическим гидом, официантом или портье в отеле, но вместо этого он выполняет работу мула.
Punished for life, this pleasant, intelligent young man could be a tour guide, waiter or hotel receptionist, but instead he does the work of a mule.
Он сказал, что побывал в заливе не так давно - неделю назад, и мужчина, который был гидом по рыбалке для отдыхающих, повел его показать, что происходит.
He said that he had been in the Gulf a little while ago - like about a week ago - and a guy who had been a recreational fishing guide took him out to show him what's going on.
Гид YouTube > Понравившиеся включен в "Плейлисты".
YouTube Guide > Liked videos: Now included in "Playlists."
Гид YouTube > Избранные видео включен в "Плейлисты".
YouTube Guide > Favorite videos: Now included in "Playlists."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité