Exemples d'utilisation de "главная цель" en russe
Traductions:
tous350
principal objective67
main goal38
primary objective38
central objective14
chief goal2
chief objective2
overall objective1
key target1
autres traductions187
Сейчас наша главная цель - возвращение генерала.
Our primary goal right now is the safe recovery of the General.
Да, их главная цель, Конечно, это найти плодовитую самку.
Yeah, their main objective of course, is to find a fertile doe.
Но наша главная цель - разработать вакцину, способную предотвратить ВИЧ-инфицирование.
But our ultimate goal is to develop a vaccine that can prevent HIV infection.
Но в этом, конечно же, и состоит главная цель валютного союза.
But that, of course, is the chief purpose of a monetary union.
В новом плане Британии даже не определяется точно главная цель промышленно стратегии.
The UK’s new plan does not even pinpoint the strategy’s main objective.
Главная цель наркокартелей – поставить судебную систему и другие ключевые госучреждения на колени.
Bringing the judicial system and other key state institutions to their knees is the main aim of the drug cartels.
Так что это наша самая главная цель, на которую мы нацелены в компании.
So that's our real powerful goal that we're really shooting for in the company.
Главная цель США - найти справедливое решение Палестино-Израильского вопроса и кризиса в Ираке.
The main US focus must be on finding a fair solution to the Israeli-Palestinian question and to the Iraq crisis.
Сегодня главная цель состоит в том, чтобы защитить демократическую политику перед лицом экономической глобализации.
Today, its main purpose is to protect democratic politics in the face of economic globalization.
Главная цель новой конституции заключается в ее преамбуле, которая закрепляет Косово как неотделимую часть Сербии.
The main purpose of his new constitution is its preamble, which enshrines Kosovo as an inalienable part of Serbia.
Драган Пичушкин, наша главная цель, в данный момент на подлете к загородному аэропорту Лос Анджелеса.
Dragan Pichushkin, our primary target, is currently en route to an airfield outside of Los Angeles.
Главная цель этого соглашения заключается в развитии посредничества в качестве альтернативного метода разрешения споров между сторонами.
The basic purpose of this agreement is to develop mediation as an alternative method of resolution of disputes between parties.
Это главная цель, которую мы поставили перед Твиттером в самом начале, и то, что нас вдохновило.
This was the primary use we saw for Twitter from the beginning, and what got us excited.
Главная цель документа заключается в преодолении дестабилизирующего влияния накопления и распространения стрелкового оружия и легких вооружений.
Its main aim is to combat the destabilizing accumulation and spread of small arms and light weapons.
Главная цель версии цены - хранение записей цен для номенклатур, категорий затрат и формул косвенного расчета цен.
The primary purpose of a costing version is to contain cost records about items, cost categories, and indirect cost calculation formulas.
Более того, главная цель договора – замедлить обогащение урана и прекратить ядерные испытания – оказалась, как видим, достигнута.
In fact, the deal’s ultimate goal – to slow enrichment of uranium and halt nuclear testing – appears to have worked.
Главная цель выдвижения новых премьер-министров и членов кабинета состоит в том, чтобы сохранить популярность соответствующих партий.
The ruling coalitions can finally afford, at least temporarily, "the luxury" of populism that opposition parties used as their main weapon in the last few years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité