Exemples d'utilisation de "главный пассажир" en russe
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах.
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
Например, пассажир авиакомпании может иметь статус «золотого» клиента или «клиента компании с 2012 года».
For example, their Frequent Flyer Status might be Gold, or they may have been a Member Since 2012.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
The main character is a man whose name we do not know.
Обычный пассажир может подумать, что мимоходом я снимаю случайного красавчика.
To the average transit rider it appears I'm cruising a random hottie.
У гениальных людей есть один главный недостаток — они не знают, как проигрывать.
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
К вашему сведению, господин, в трюме раненый пассажир.
Just to report, sir, there's an injured passenger in the hold.
Пассажир Томас Линг, прибывший 708 поездом пожалуйста подойдите к справочной.
Passenger Thomas Ling, arriving on Amtrak 708 please come to passenger services.
Об этом сообщил главный тренер сборной Дагестана по вольной борьбе Сажид Сажидов.
This was reported by Sazhid Sazhidov, Head Trainer of Freestyle Wrestling for Team Dagestan.
Моя девушка сейчас дома и она скучает по своей лучшей подруге и чокнутый безбилетный пассажир бдительный на самоубийство.
I have a girlfriend at home who misses her best friend and a wacky stowaway on suicide watch.
"Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он.
"The main risk is still a drop in the price of oil," he says.
Ты должен открыть дверь раньше, чем пассажир умрет от старости.
You just have to open the door before the passenger dies of old age.
Его мать Фатима, 54 года, главный врач, отвела его в школу в первый день учебы перед тем, как отвезти старшего сына Владимира в университет.
His mother Fatima, 54, a senior GP, had dropped him for his first day at school before rushing to take her elder son Vladimir to university.
Пассажир выбрасывает тело, приезжает сюда, а затем сбрасывает такси в Гудзон?
Passenger dumps the body, drives here, and then launches the cab into the Hudson?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité