Exemples d'utilisation de "главным редактором" en russe

<>
Я взялся за эту работу, потому что я хотел быть главным редактором не шантажистом или копателем грязи поскольку я люблю аскотские галстуки и монокли младший детектив. I took this job because I wanted to be a fashion editor, not blackmailer or a digger of dirt or - fond as I am of ascots and monocles - a junior detective.
Возьмём, к примеру, статью, написанную в марте главным редактором газеты Washington Post Фредом Хайяттом, в которой он приносит краткие и ограниченные извинения за то, как его газета освещает и оценивает работу администрации Буша. Consider an editorial written in March by the Washington Post's editorial director, Fred Hiatt, in which he makes a very small and limited apology for the newspaper's coverage and evaluation of the Bush administration.
Кроме того, один из инициаторов Международного гелиофизического года и представитель Соединенного Королевства в Международном руководящем комитете по проведению Международного гелиофизического года Ричард Харрисон является также главным редактором журнала КОСПАР Space Research Today, в котором на протяжении нескольких последних лет публикуются материалы о Международном годе и связанных с ним мероприятиях. In addition, Richard Harrison, one of the founding members of the International Heliophysical Year and the United Kingdom member on the International Steering Committee for the International Year, is the General Editor of the COSPAR journal Space Research Today, which has been used to advertise the Year and its activities for the last few years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !