Exemplos de uso de "глаза в глаза" em russo
Меня учили извиняться лично, глаза в глаза.
I was raised to always apologize in person, face-to-face.
Надо смотреть глаза в глаза, иначе не сбудется.
And you have to make eye contact, or it won't come true.
Нет, всё время глаза в глаза, плюс куча поцелуев.
No, eye contact the whole time and a lot of kissing.
Во время секса в отношениях, ты постоянно смотришь глаза в глаза.
When you have relationship sex, you make eye contact constantly.
Но были моменты, когда iPhone X не реагировал на мое лицо (Apple говорит, что нужен зрительный контакт «глаза в глаза», ведь мне вряд ли захочется, чтобы телефон включался всякий раз, когда мое лицо попадает в объектив камеры.)
There have been times when, despite a clear view of my face, the iPhone X has ghosted me. (Apple tells me that perhaps I wasn’t making what the iPhone X considers eye contact. I wouldn’t want it to turn on every time my face was within camera range, would I?)
Скинуть свои ноги, открутить свою голову, поместить глаза в ёмкость для чистки контактных линз.
Taken his feet off, unscrewed his head, eyes bobbing about in a bowl of lens cleaner.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Единственной, у кого были сухие глаза в кинотеатре, была Мэгги.
Well, the only person who had a dry eye in that house was Maggie.
Он был ранен в оба глаза в то время, как занимался самолечением глазной боли.
He was shot in both eyes while self-medicating for eye pain.
Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.
Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.
Никто не хранит шелк, используя его как повязку на глаза в тумбочке?
And who doesn't keep a silk blindfold in their bedside table?
Эдварт посмотрел Кэти в глаза и спросил, действительно ли она имела в виду то, что сказала.
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie