Exemples d'utilisation de "гламур" en russe

<>
А вот гламур в физике. There's the glamour of physics.
Гламур - это не обязательно люди. Glamour doesn't have to be people.
Меня совратил гламур помощника регионального менеджера. I got seduced by the glamour of assistant regional management.
Гламур манит нас другой, непохожей жизнью. Glamour invites us to live in a different world.
Но все же гламур оставался иллюзией. But still, glamour is an illusion.
Мы думаем, что знаем, что такое гламур. So, we all think we know what glamour is.
Но особый гламур есть, например, в промышленности. But there is a glamour of industry.
Думаю, гламур обладает подлинной притягательностью и ценностью. I think glamour has a genuine appeal, has a genuine value.
Ведь гламур может быть очень суровым и обманчивым. Because glamour can be very totalitarian and deceptive.
Не слишком гламурно, конечно, но имеет претензии на гламур. It's not necessarily glamorous, but unveiling the glamour has an appeal.
А вот мифический гламур предпринимателя, чей офис находился в гараже. And there's the mythic glamour of the garage entrepreneur.
Ассоциируемый с Голливудом гламур стал возможен благодаря огромному количеству технических достижений. There was a tremendous amount of technical achievement associated with creating this Hollywood glamour.
Гламур - это особая форма фальсификации, которая, создаётся для достижения определённого эффекта. Glamour is a form of falsification, but falsification to achieve a particular purpose.
Гламур - это вам не просто так, вы не просыпаетесь утром гламурной звездой. It's not - glamour is not something - you don't wake up in the morning glamorous. I don't care who you are.
Гламур заходит за рамки привычного мира и превращает его в совершенное, идеальное место. Glamour is all about transcending this world and getting to an idealized, perfect place.
Конечно, в 20-м веке слово гламур приняло другое значение, ассоциируемое с Голливудом. Well of course, in the 20th century, glamour came to have this different meaning associated with Hollywood.
Сначала история преступления, где смешались гламур, деньги и убийство, приковавшая внимание всего Саут-Бич. First, a true crime tale of glamour, money and murder that has gripped South Beach.
Веками у слова "гламур" сохранялось особое значение, а само слово употреблялось иначе, чем сейчас. Because for centuries, glamour had a very particular meaning, and the word was actually used differently from the way we think of it.
Кстати, вы начнете больше ценить гламур, когда осознаёте, сколько труда требуется на его создание. And, actually, you get more appreciation for glamour when you realize what went into creating it.
Как я упоминала, гламур это не только люди, но и всё то, что превосходит ожидаемое. As I said earlier, glamour does not have to be about people, but it has to have this transcendent quality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !