Exemples d'utilisation de "глоток" en russe
Traductions:
tous112
throat56
sip20
drink11
gulp7
pharynx2
swallow2
dram1
glug1
autres traductions12
Возможно, пришла пора вдохнуть новый глоток свежего воздуха.
Perhaps it is time for another breath of fresh air.
Так что он выдергивает пробку и делает большой глоток на виду у всех нас.
So he pops the cork and takes this big swig in front of all of us.
Если бы Саркози управлял эффективно, такие политические и институциональные отклонения могли выглядеть, как глоток свежего воздуха в обществе, институты которого выглядят все более неприспособленными перед проблемами полиэтнического и постиндустриального общества (даже если управляемая Франция лучше сохранила свою индустриальную базу, чем многие другие богатые страны).
If Sarkozy governed effectively, such political and institutional departures might seem like a breath of fresh air in a society whose institutions seem increasingly ill-suited to the challenges of a multi-ethnic and post-industrial society (even though dirigiste France has conserved its industrial base better than many other rich countries).
Это не только столкновение ангелоподобных прозападных демократов, борющихся за глоток свежего воздуха с призраком экспортного варианта Путинизм 2.0, и это значительно больше, чем противостояние тех, кто выступает за НАТО, и тех, кто выступает против НАТО, хотя это и превратилось уже в навязчивую идею для зацикленных на самокопании американских наблюдателей.
This isn’t just the clash of angelic pro-Western democrats fighting for a breath of fresh air against the specter of Putinism 2.0 for export, and it’s much more than pro-NATO or anti-NATO politics, which has been the obsession of many navel-gazing American observers.
Он - как глоток свежего воздуха после бедняги Тейлора.
He seems a bright spark after poor old Taylor.
Слушай, что бы не случилось, не выпивай третий глоток.
Look, whatever happens, do not take a third dose.
Ничто так не скрасит дождливый день, как глоток скотча, парни.
Well, nothing brightens up a rainy day like a Scotch tasting, guys.
Кто за один глоток выпьет больше всех, будет со мной танцевать.
Whoever takes the biggest swig can dance with me.
Если получишь карту, где написано Два Хи-хи, ты должна сделать глоток.
If you pick a card that says Two Giggles, you got to do a shot.
И резус -, и глоток берлинской лазури, на случай если кто - то поцарапает бок.
And Rhesus Minus, and a dash of blue blood if we should bump into a baron.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité