Exemples d'utilisation de "глубокую" en russe avec la traduction "deep"
Примите, пожалуйста, мою глубокую благодарность за Вашу помощь.
Please accept my deep appreciation for your help.
они просто загоняют экономики в более глубокую рецессию.
they simply push economies into deeper recessions.
Не все телевизоры HD принимают глубокую цветовую информацию.
Not all HDTVs accept deep color information.
Но эти второстепенные кандидаты подчеркивают более глубокую проблему.
But those minor candidates underscore a deeper problem.
Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми.
They fell into a coma so deep, it looked like they were dead.
влечение, романтическую любовь и глубокую привязанность к партнёру.
lust, romantic love and deep attachment to a partner.
Но эта жизнеспособность не должна скрывать более глубокую эволюцию.
But this resilience should not hide a deeper evolution.
Сэр, позвольте выразить вам глубокую благодарность за спасение Гелиума.
Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium.
Но последние месяцы внутренних распрей нанесли палестинцам глубокую рану.
But the recent months of infighting have left a deep wound among Palestinians.
В результате, экономика периферийных стран впала в глубокую рецессию.
As a result, the peripheral economies fell into a deep recession.
Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
Можно ли использовать глубокую стимуляцию мозга, чтобы сделать вас умнее?
Can we use deep brain stimulation to make you smarter?
В действительности, развитые страны, включая США, вырыли себе глубокую яму.
Indeed, advanced countries, including the US, have dug themselves into a deep hole.
выразила глубокую признательность Группе добровольцев за проделанную ею отличную работу.
expressed its deep gratitude to the Group of Volunteers for its excellent work.
Придётся построить структуру, вероятно не менее глубокую, чем современная физическая теория.
One's got to build a structure that's probably at least as deep as existing physics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité