Exemples d'utilisation de "глупость" en russe

<>
Купер и я сделали глупость. Cooper and I did a stupid thing.
И почему же ты сделал такую глупость? Now why would you go and do a stupid thing like that?
Я только что сделала большую глупость. So I just did a really stupid thing.
Сделать ему одолжение и удержать его от невероятной глупости, которую он совершает в ответ на предыдущую невероятную глупость? Do him a favor and keep him from doing an incredibly stupid thing, which he's doing in response to another incredibly stupid thing that he did?
Так что я могу сморозить глупость. So I'm going to sound dumb.
Я не считаю, что это глупость. I don't think that's stupid.
Ну, листья - это по-любому глупость. Well, leaves are stupid anyway.
Глупость данного подхода должны быть всем очевидна. The folly of this approach should be obvious.
Думаю, нам нужно сделать какую-нибудь глупость. I think we should do something stupid.
Одалживать ему деньги — глупость с твоей стороны. It is stupid of you to lend him your money.
Это хоже чем глупость - это плохая наука. It's worse than silly - it's really bad science.
Иногда, чтобы предотвратить глупость, мы должны ее сотворить. Sometimes to prevent monkey business, we must create it.
Скажи, что считаешь что такие помолвки - это глупость. Tell me that you think betrothals are stupid.
По совести говоря, все это глупость и преступление. In all conscience, this is all a folly and a crime.
Теперь, при "Буше II", Америка повторяет эту глупость. Now, under "Bush II," America is repeating that folly.
Однако тревога по поводу национальной безопасности - это не глупость. National security concerns are not foolish.
Конечно, если он уже не выкинул какую-нибудь глупость. That is, if he hasn't pulled some boneheaded move to get kicked out first.
Я точно сморозил глупость и теперь вы откажетесь от работы. I've clearly put my foot in it, and now you'll turn the job down.
Очевидно, политическая глупость способна заглушить голос разума и здравый смысл. Clearly, populist folly can eviscerate reason and common sense.
Так что снижение процентных ставок – это не просто глупость, это безумие. So cutting interest rates would not only be stupid — it would be crazy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !