Exemples d'utilisation de "глупыми" en russe avec la traduction "fool"

<>
Демократия была выдумана не самыми глупыми людьми. Democracy was not invented by fools.
Этот офицер глуп, мистер Вустер. The officer is a fool, Mr Wooster.
Я вела себя очень глупо. I made a complete fool of myself.
Глупо так поступать на вашем месте. You're a fool to take offence.
Глупый поступок - посылать за мной людей. You were a fool for sending humans after me.
Я всегда считал тебя глупым коротышкой. I always thought you were a stunted fool.
Глупо кормить их свежеприготовленным, в самом деле. You'd be a fool to feed them fresh, really.
Глупо пытаться предсказать изменения в чувствах общественности. It is a fool's game to try to predict changes in public sentiments.
Скажи ему, я думаю, он чертовски глуп, Эд. Tell him I think he's a damn fool, Ed.
Сядь, Стэнли, ты ставишь себя в глупое положение. Sit down, Stanley, you're making a fool of yourself.
Ты и впрямь глуп! Мне нужно объяснять тебе всё! You are nothing but a fool! I have to explain everything to you!
Будет очень глупо отказать ему в продюсировании твоего альбома. You're a fool if you don't let him produce your album.
Против Спартака он выступает лучше, чем этот глупый Варрон. He gives much better showing against Spartacus than the fool varro.
Возможно, я дряхлый глупый старикашка, у которого есть только деньги. I may be the fool, the old imbecile, the one who foots the bill.
Я был глуп, что не подпускал тебя близко, да и вообще. I was a fool to stay away from you, and everything else so long.
Было глупо считать, что она убежит от всего этого - из Хэмптонса. I was a fool to think that she'd walk away from all this - From the Hamptons.
Как же я был глуп, что отказался вложить деньги в его авантюру. I was a fool for not investing in his mad venture when I had the chance.
Я хочу независимого мнения и было бы глупо не обратиться к тебе. I want a second opinion, so I - I thought I'd be a fool not to call you.
Я помню когда мы начинали, ты сказал, что я глуп для запуска медиакомпании. I remember when we started out, you said I was a fool for running a media company.
Вы что, думаете, что я настолько глуп, что поверю в подобное без единого доказательства? What kind of fool do you take me for that I would believe a story like that without proof?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !