Exemples d'utilisation de "глухая ночь" en russe

<>
Но в глухую ночь, где ты найдешь солнечный свет? But in the dead of night, where will you find the light of sun?
Я поехал Сьерра-Леоне, где повстречал министра, проезжяющего в глухой ночи мимо деревни. I went to Sierra Leone, and there was this minister driving down in the dead of night - comes across this village.
Как Кровавая Шарлотта гуляет по залам в глухую ночь, в поисках девочек, достаточно глупых, чтобы бродить в одиночку после отбоя. How Bloody Charlotte walks the halls in the dead of night, looking for those girls foolish enough to wander alone after lights out.
Моя бабушка слабо слышит. Другими словами она почти глухая. My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.
Студенты шумели всю ночь. Students bustled about all through the night.
Хелен Келлер была глухая и слепая. Helen Keller was deaf and blind.
Он работает всю ночь. He works all night.
Моя мать почти полностью глухая, что она отказывается принять, поэтому не хочет учиться языку жестов или купить слуховой аппарат. My mother's almost completely deaf, A fact she refuses to accept, which is why She won't learn sign language or get a hearing aid.
Она рыдала всю ночь. She weeped the entire night.
Она что слепая, глухая, немая или хромая? Is she blind, deaf, mute, crippled?
Ночь была тихой. It was a quiet night.
Инвалид и глухая девушка. A gimp and a deaf girl.
Давайте танцевать всю ночь! Let's dance all night long!
Ты глухая тетеря, дорогуша. You're deaf as a post, honey.
Я плакала всю ночь. I cried all night.
Ha TEDxChange Мелинда Гейтс рассматривает провокационный вопрос о некоммерческих приемах, беря опорную информацию у таких корпораций , как "Coca-Cola", чья интегрированная глобальная сеть маркетологов и дистрибьюторов гарантирует, что каждая глухая деревня хочет - и может получить - "Коку". At TEDxChange, Melinda Gates makes a provocative case for nonprofits taking a cue from corporations such as Coca-Cola, whose plugged-in, global network of marketers and distributors ensures that every remote village wants - and can get - a Coke.
День сменяет ночь. Day alternates with night.
B этой захватывающей дух презентации, глухая перкуссионистка Эвелин Гленни показывает, что слушание музыки включает в себя намного больше, чем простое прохождение звуков сквозь барабанные перепонки. In this soaring demonstration, deaf percussionist Evelyn Glennie illustrates how listening to music involves much more than simply letting sound waves hit your eardrums.
Я проплакал всю ночь. I cried all night long.
Они оставались со мной в комнате всю ночь. They stayed with me in the room all night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !