Exemples d'utilisation de "глухих" en russe

<>
Диалог глухих по вопросам глобальной экономики The Global Economy’s Dialogue of the Deaf
И когда я встречаю матерей в этих многочисленных глухих уголках, я просто поражаюсь тому, сколько у нас общего. And when I meet the mothers in so many of these remote places, I'm really struck by the things that we have in common.
Диалог глухих между США и Китаем The US-China Dialogue of the Deaf
Австралия посвятила проведению Международного года многочисленные мероприятия по просвещению общественности, как, например, Австралийский молодежный олимпийский фестиваль, Летние олимпийские игры для глухих 2005 года, назначение грантов для спортивных лидеров из числа женщин, проживающих в сельских и удаленных общинах, и программа спорта и отдыха для коренного населения. Australia has dedicated numerous public awareness-raising activities to the commemoration of the International Year, such as the Australian Youth Olympic Festival, the 2005 Summer Deaflympics, sport leadership grants for women in rural and remote communities and the indigenous sport and recreation programme.
Похоже, мы растим целое поколение глухих. We may be raising an entire generation of deaf people.
Мы вместе поедем в Страну глухих. We're going to the country of the deaf.
Она была методистом в школе для глухих 16 лет. She was the guidance counselor at a deaf high school for 16 years.
Одна из моих однокурсниц учится на программе для глухих. One of my study partners is in the deaf program.
И как у всех глухих, у нее ужасно пахнет изо рта. And like all deaf people, she has horrible halitosis.
Она сказал, что они не просили кого-то говорить от лица глухих. She just, like, jumped down my throat, saying no one asked me to speak for the deaf community.
Вот я никогда себе не прощу, что не окончила школу для глухих. I mean, I'll never live down not graduating from school for the deaf.
Я люблю программу для глухих и работа с тобой - работа моей мечты. I love the deaf program, and working with you, it's my dream job.
В мире миллионы глухих людей и кохлеарный имплантат дал многим возможности снова слышать. But there's millions of deaf people in the world, and the Cochlear implant has given hearing to thousands of deaf people now.
Коко знает и использует больше чем 500 слов на языке знаков, языке глухих людей. Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
Оказалось, что бредовые речи Дэниела о связи с другими галактиками попали в уши не окончательно глухих людей. So, it appears that Daniel's crazy little speech about communication from another galaxy did not fall entirely on deaf ears.
Удалось добиться заметных успехов в экспериментировании над лабораторными животными, включая опыты с восстановлением слуха у глухих морских свинок. Notable successes have been achieved in animal models, including restoring hearing to deaf guinea pigs.
К сожалению, обсуждение торговых вопросов между странами сегодня во многом напоминает диалог глухих с обильным обменом банальностями, однако без достижения осуществимых и поддающихся проверке договоренностей. Unfortunately, the discussion between countries on trade nowadays is very much a dialogue of the deaf, with countries spouting platitudes at one another, but no enforceable and verifiable commitments agreed upon.
В Канаде должны предоставляться услуги сурдопереводчиков для глухих (дело Элдридж), тогда как в государстве с низким уровнем доходов приемлемыми будут и менее дорогостоящие меры в интересах инвалидов. In Canada, sign-language interpretation for the deaf is required (Eldridge), but in a low-income country less costly measures to enhance access for those with disabilities will be acceptable.
И когда вы сводите эти тренды вместе, и думаете, что же все это значит Взять, скажем, глухих людей, которые смогли слышать снова Вы ведь помните эволюцию этих средств? And as you bring these trends together, and as you think of what it means to take people who are profoundly deaf, who can now begin to hear - I mean, remember the evolution of hearing aids, right?
Альфред Манн - это выдающийся физик-новатор, увлекающийся изучением и восстановлением нарушений функций головного мозга, таких как восстановление слуха у глухих, зрения у слепых или способности передвигаться у парализованных. Alfred Mann is a brilliant physicist and innovator who's fascinated with bridging gaps in consciousness, whether to restore hearing to the deaf, vision to the blind or movement to the paralyzed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !