Exemples d'utilisation de "глушить рыбу" en russe

<>
Выступая во вторник, 23 ноября на пресс-конференции, он и ряд других ее участников объяснили, что "Израиль установил вдоль границы с Ливаном вышки для ведения электронной войны и может взламывать зашифрованные данные, глушить телефонную связь, просматривать информацию абонентов телесети, и прослушивать их линии». In a press conference earlier today, Nahhas and others expounded further: "Israel has set up electronic warfare towers along Lebanon's border and can crack encrypted data, jam communications, view phone subscribers' information, and tap their lines.
Хотите мясо или рыбу? Would you like meat or fish?
Атмосферные возмущения могут глушить сигнал. The disturbance could be jamming the signal.
Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему. The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
Она как солодовый виски, а ты привык глушить пивко. She's like a single malt scotch, and you're used to beer bongs.
Мне лучше иметь рыбу, чем птицу. It's better for me to have a fish than a bird.
Ватикан будет глушить сигналы, чтобы сохранить выборы Папы в тайне Vatican resorts to signal jammers to keep Pope vote secret
Как готовят эту рыбу во Франции? How do they prepare this fish in France?
Безопасно ли есть сырую рыбу во время беременности? Is it safe to eat raw fish during pregnancy?
В основном, люди запада не едят рыбу сырой. Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.
Том не любит есть рыбу. Tom doesn't like eating fish.
Греки тоже часто едят рыбу. The Greeks also eat fish often.
Я часто хожу на реку ловить рыбу . I often go fishing in the river.
Мы часто едим рыбу сырой. We often eat fish raw.
Ешьте не только рыбу, но и мясо. Eat not only fish, but also meat.
Почти каждый день он ходит на реку и ловит рыбу. Almost every day he goes to the river and fishes.
По воскресеньям мы, бывало, вставали спозаранку и шли ловить рыбу. On Sundays, we would get up early and go fishing.
У меня аллергия на рыбу. I'm allergic to fish.
Вот как я готовлю рыбу. This is how I cook fish.
Я не могу ловить рыбу в озере. Это запрещено. I cannot fish on the lake. It's forbidden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !