Exemples d'utilisation de "говорил сам с собой" en russe

<>
Конечно, я был один, так что я бы говорил сам с собой. Of course, I've been alone, so I'd just be talking to myself.
Я разговариваю сам с собой. I talk to myself.
Иногда мой дед говорит сам с собой, когда он остаётся один. Sometimes my grandfather talks to himself when left alone.
Когда человек верно обращается сам с собой, он показывает остальным, как с ним следует обращаться. By treating ourselves well, we also teach other people how to treat us.
Хотя, я же говорю сам с собой, и это делает меня сумасбродным. Although, I am talking to myself, so that makes me crazy.
Сейчас я просто сижу на крыше и разговариваю сам с собой как сумасшедший. Now I just find myself on a roof talking to myself like a loon.
Я опять говорю сам с собой. I'm talking to myself, again.
Ты ведь не занимаешься ничем постыдным сам с собой, как тот мерзкий мальчишка в романе? You're not doing anything naughty to yourself, are you, like that disgusting boy in that novel?
Я бы подумал, что он говорит сам с собой, настолько он был рассеян. I would think I was talking to myself for all the attention that he paid.
Шмидт сказал, что думает о тебе, иногда когда занимается любовью сам с собой. Schmidt said he thinks about you sometimes when he's making love to himself.
Как будто я говорю сам с собой. I feel like I was talking to myself.
И я говорю сам с собой. And I'm talking to myself.
Говорю сам с собой, хм. Talking to myself, hmph.
Я разговаривал сам с собой весь день, и всё ещё не знаю как поступить, если вообще можно что-то сделать, или сделать как сказала Эдриан и бросить это дело. I've been talking to myself for days, and still I don't know what to do, or if there really is anything to do, other than do what Adrian says and just stay out of it.
Он пытается заняться сексом сам с собой. He tries to have sex with himself.
Он обычно ходит взад-вперед, говоря сам с собой, а потом сетует на жару. He'd pace up and down a bit, talking to himself and then moan about the heat.
Я стою на коленях в луже кофе, а он лежит на диване и играет сам с собой. I'm on my knees in a puddle of coffee, and he's lying on the couch playing with himself.
Я сам с собой делаю клюквенное желе. Me and myself making cranberry molds.
Ничего, я говорю сам с собой. Nothing, just talking to myself.
И я опять говорю сам с собой. And I'm talking to myself again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !