Exemples d'utilisation de "говорите правду" en russe

<>
Либо Вы говорите правду, либо останетесь в дураках - Ни денег, ни защиты. Either you tell the truth, or I'll turn you loose - No money, no protection.
Либо Вы говорите правду, либо останетесь в дураках Either you tell the truth, or I'll turn you loose
Наоборот, говорите правду, принесите извинения, расскажите все и используйте эту камеру как вашу исповедальню. Tell the truth, on the other hand, apologise, lay it all out plain and use this camera as your confession booth.
Вы говорите правду, мадемуазель. You speak the truth, Mademoiselle.
Хотя я понимаю то, что Вы говорите, я не могу с Вами согласиться. While I see what you say, I can't agree with you.
Они заставили его сказать правду. They forced him to tell the truth.
Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово». As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
Только спустя годы мать сказала мне правду. It was only after years that my mother told me the truth.
Не говорите все одновременно. Don't all speak at the same time.
Ты должен всегда говорить правду. You should always tell the truth.
Вы говорите это в шутку или всерьёз? Are you in jest or in earnest?
История похожа на правду. The story sounds true.
Пожалуйста, не говорите так быстро. Please don't speak so fast.
Кажется, его секретарь знает правду. His secretary seems to know the truth.
Вы говорите по-китайски? Do you speak Chinese?
Том исказил правду. Tom twisted the truth.
Вы хорошо говорите по-английски, не так ли? You are good at speaking English, aren't you?
Том выяснил правду от Мэри. Tom found out the truth from Mary.
Я понимаю что вы говорите. I understand what you say.
По правде сказать, не всегда стоит говорить правду. To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !