Exemples d'utilisation de "говорить сквозь зубы" en russe

<>
Мать говорила с ней сквозь зубы. My mother hardly spoke to her.
Ты заметил, что я говорю сквозь зубы? Have you noticed that I'm talking through my teeth?
Если уж вы и собираетесь убить себя, то не будете стрелять сквозь сжатые зубы. If you were going to do it yourself, you wouldn't shoot yourself through half-closed teeth.
Реджи, помнишь, что нужно ходить в школу, чистить зубы, и не говорить с незнакомыми? Reggie, you know all that stuff about going to school and brushing your teeth, not talking to strangers?
Давай не будем смотреть в зубы дарёному коню, и говорить об этом здесь, хорошо? Let's not look a gift horse in the mouth, and let's not talk about this here, okay?
Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить. It is better to do well than to say well.
Ты почистил зубы? Did you brush your teeth?
Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков. He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds.
Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Он быстро встал, плеснул в лицо холодной воды, почистил зубы и побрился. He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
Стрела прошла сквозь ястреба. An arrow passed through the hawk.
Ты должен всегда говорить правду. You should always tell the truth.
Она регулярно посещает зубного врача, так что у неё редко болят зубы. She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
Сквозь гору был пробит туннель. A tunnel has been bored through the mountain.
Вы не могли бы говорить по-медленнее? Won't you speak more slowly?
У меня зубы стучали от холода. My teeth chattered with cold.
Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы. Searing pain bit through skin and muscle.
Он мог что-то говорить насчёт этого, но я не запомнил. He may have said something about it; but I don't remember.
Этот человек чистит себе зубы. This man brushes his teeth.
Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами. In looking through the mist, I caught a glimpse of my future.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !