Exemples d'utilisation de "говоришь" en russe avec la traduction "tell"

<>
Говоришь, что дело в разбушевавшихся гормонах? Are you telling me it's all about raging hormones?
Ты говоришь, что все это ложь? Are you telling me this is all a lie?
Ты всегда говоришь всё как есть. You always tell it like it is.
Говоришь, что есть бомба, которая должна взорваться. You're telling me there's a bomb that's gonna go off.
Мо, ты говоришь мужчинам здесь что ты. Moe, have you been telling the men here that you're.
О чем ты говоришь, нам теперь что, бояться? Oh, right, and you're telling me that doesn't raise a red flag?
И ты говоришь её не сидеть на диете? Did you tell her not to go on a diet?
Так ты говоришь, что не подсылал к нему Холли? So you're telling us you did not sic Holly onto him?
Постой, ты говоришь, что разнорабочий не был подослан вампирами? Wait, you're telling me that the handyman wasn't in fact a vampire hit man?
И ты говоришь мне, что ей будет лучше самой? You telling me that she'd be better off on her own?
Дана почему ты говоришь о таких вещах за столом? Dana, why would you tell a lie like that at the table?
А то, что все флейтисты сумасшедшие, ты им не говоришь? Hasn't the doctor told her that flautists are all mad?
Уже представляю, как ты говоришь Гарри, шепчешь ему на ухо. I can imagine you telling Harry, whispering in his ear.
Она знает, это ты ей говоришь два раза в день! She knows that, you tell her twice a day!
Морган, ты говоришь, что у тебя под гидрокостюмом ничего нет? Morgan, are you telling me you're not wearing any clothes under there?
Так ты говоришь мне, что этот парень Хорнби лучше, чем Фицджеральд? So, you're telling me this Hornsby guy is better than Fitzgerald?
Стоишь и говоришь людям, что жизнь не стоит и ломаного гроша. Standing there telling folk life ain't worth living.
Ты говоришь это так часто, что это становится твоим альтер эго. You tell it so often, it's become like An alter ego.
Почему ты не говоришь это мне в твоей комнате игрушечной фигурки? Why don't you tell that to me in your action figure room?
Ты говоришь мне, что 13 лет трезвости Можно было просто так отбросить! You tell me what 13 years of sobriety was worth throwing away for!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !