Exemples d'utilisation de "говядина на костях" en russe
Доктор Сароян, я нашел большое количество микротрещин на костях.
Dr. Saroyan, I'm finding a large number of micro-fractures on the bones.
Обратный угол наклона зубцов и бороздки на костях, указывает на ленточную пилу.
Well, the negative hook angle and the striations on the bones indicate a band saw.
Вряд ли смогу произвести вскрытие, но на костях нет обширных травм.
Can't exactly perform an autopsy, but doesn't seem to be any major trauma to the bones.
Он обнаружил, что полосы, которые называются ламеллы, образуются на костях крыс всего за один день.
He found that stripes, called lamellae, in rat bones grow in just one day.
В этой связи необходимо, чтобы все международное сообщество послало четкий сигнал тем, кто занимается использованием истории в сомнительных целях, надеясь получить политические дивиденды на костях десятков миллионов жертв, которые были уничтожены во имя теорий расового превосходства.
Accordingly, a clear message must be sent by the entire international community to those who made dubious use of history, hoping to achieve political gain from the bones of tens of millions of victims who had been annihilated in the name of theories of racial superiority.
Переломы на четвертой и пятой пястных костях Лэнса.
Fractures to Lance's fourth and fifth metacarpals.
На плечевых, локтевых и лучевых костях нет признаков самозащиты.
The humerus, ulna and radius bilaterally show - no signs of defensive wounds.
Переломы на третьей и четвертой пястных костях правой руки жертвы.
Fractures to the third and fourth metacarpals on the victim's right hand.
Треска припущенная с отварным картофелем, говядина тушёная с макаронными изделиями, куриное рагу с рисом.
Parboiled codfish with boiled potatoes, stewed beef with pasta, chicken stew with rice.
Похоже, что переломы на левой височной и теменной костях жертвы вызваны ударом тупым предметом из одного места.
Fractures on the victim's left temporal and parietal bones that appear to have been caused by blunt force trauma from a single point of impact.
Сегодня на горячее рыба / куриная грудка / говядина / свинина.
Today the main course is fish / chicken / beef / pork
Кальций в костях был замещен во время окаменения.
The calcium in the bones is replaced during fossilization.
Но кое-что еще стало причиной образования трещин на пястных костях.
But something else caused the fracturing to the metacarpals.
В стране не хватает медикаментов и основных продуктов питания, таких как молоко, сахар, яйца, говядина, курятина и т.д. в результате контроля над ценами и роста инфляции.
Shortages of medicines and basic foodstuffs such as milk, sugar, eggs, beef, and chicken abound as a consequence of price controls and mounting inflation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité