Exemples d'utilisation de "головка сыра" en russe

<>
Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах. A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs.
После 200 головок сыра "Стилтон" меня потянуло на свежий воздух. After checking 200 Stilton cheeses, I needed some fresh air.
Однажды он продал свою работу за головку сыра, потому что человек так хотел её купить. He even once traded a work of art for a block of government cheese because the person wanted it so badly.
Головка твоего члена торчит из-под ремня. The head of your penis is sticking out of your belt.
Как насчёт шоколадного сыра? How about some chocolate cheese?
Головка циллиндров, распредвал, входящий коллектор. Cylinder heads, camshafts, inlet manifolds.
На столе было три кусочка сыра. There were four pieces of cheese on the table.
Некоторые мои друзья говоря, что если сильно оттянуть крайнюю плоть, то головка отвалится. Some friends think when you are folding the foreskin too far back, the glad will drop out.
Том съел кусочек швейцарского сыра. Tom ate one slice of Swiss cheese.
Но камера - стирающая головка - должно быть, повреждена или еще что-то, потому что она не полностью стерла первоначальное изображение. But the camera - the eraser heads, they must be damaged or something, because it didn't fully erase the original image.
Всем известно, что Луна сделана из сыра. Everybody knows the moon is made of cheese.
Головка блока цилиндров полетела. My head gasket cracked.
Первое впечатление: книжное Эльдорадо под колпаком для сыра. The first impression: the Eldorado of books beneath a cheese dome.
Стоп, маленькая головка вращается там. Whoa, little head spin there.
Возьмите несколько перезревших кусков сыра. Take a selection of over-ripe cheeses.
Вы хотите провести время в тюрьме, мистер Булавочная Головка? Do you want to spend time in jail, Pinhead?
Многие рестораны европейской кухни не знают, что с ними будет, когда закончатся запасы сыра Many European restaurants don’t know what they will do when their cheese stockpiles run-out
Это головка пятой пястной кости! That's a fifth metacarpal head!
Например, некоторые французские комментаторы выражают беспокойство по поводу того, что в мире глобального интернет-маркетинга не останется места для культуры, ценящей сотни разных сортов сыра. Some French commentators express fear that in a world of Internet global marketing, there will no longer be room for a culture that cherishes hundreds of different types of cheese.
В любом случае, головка повреждена. The read head's damaged anyway.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !