Exemples d'utilisation de "голодной" en russe
Брексит стал голодной кошкой для финансовых голубей лондонского Сити.
Brexit has set a hungry cat among the financial pigeons of the City of London.
Без нее ее семья, вполне вероятно, рисковала остаться голодной.
Without it, her family might have risked going hungry.
Эй, знаете что, почему бы вам не выйти и не объяснить вон той голодной толпе, как вам сидится здесь после обеда жирным стейком и отказаться от этого, вполне достаточного, чтобы накормить их детей.
Hey, you know what, why don't you go outside and explain to that hungry mob how you sat here after a fat steak lunch and reject it enough, so that might help them feed their kids.
Тихий, скромный, хорошо воспитанный и заботливый человек с чудесным чувством юмора, Таджбахш изображается иранским правительством как голодный волк, готовый растерзать режим.
Soft spoken, mild mannered, thoughtful, and with a wonderful sense of humor, Tajbakhsh is portrayed by the Iranian government as a ravenous wolf ready to devour the regime.
Даже с тем ленчем в желудке, я чувствовал себя голодным.
Even with lunch under my belt, I was a mite peckish.
Я предположил, что спустя столько времени гниения в гробу, наш старший брат будет немного голоден.
I presumed, after so much time desiccating in a coffin, that my big brother might be a bit peckish.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité