Exemples d'utilisation de "голосованиями" en russe avec la traduction "voting"

<>
Голосование на выборах является тайным. Voting in elections is by secret ballot.
Как работает эта система голосования? How the voting works
Мы продлим голосование еще на неделю". We'll give it another week of voting."
Голосование за перемены предопределило четкое послание; Voting for change has sent a clear message;
Голосование не может решить любую проблему. Voting can't solve every problem.
Сегодня не ожидается голосование по резолюции. No voting on the resolution is expected today.
Но затем Берлин воздержался при голосовании. However, Berlin subsequently abstained from voting.
Сегодня не ожидается голосования по резолюции. No voting on the resolution is expected today.
Структура голосования в ЕЦБ имеет изъяны. The voting structure in the ECB is flawed.
Обязательное голосование существует не только в Австралии. Compulsory voting is not unique to Australia.
Голосование не всегда помогает решить проблему самоопределения. Voting does not always solve problems of self-determination.
Бывают ли внутри блоков случаи негативного голосования? Is there negative bloc voting?
Принципы голосования также способствует ущемлению прав женщин. The nature of voting also contributes to the marginalisation of women.
Парламентские дебаты являются подлинными, и проводится честное голосование. Parliamentary debates are real, and real contested voting takes place.
Я вёл голосование, я не мог поднять руку! I led the voting I could not raise your hand!
Уведомления о доставке, ответы на голосование и автоответы Delivery receipts, voting responses, and Automatic Replies
Использование кнопок голосования для создания и прохождения опросов Video: Use voting buttons to create or respond to polls
Гриб не берется предсказывать итоги голосования совета ОП. Grib declines to forecast the voting results of the PC council.
Обычно я подготавливаю правление к различным процедурам голосования. It's standard for me to prep the board on any voting procedure.
Мы опасались, что голосование пройдет в отсутствие наших наблюдателей. We feared that the voting would take place without the presence of our poll watchers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !