Exemples d'utilisation de "голосования" en russe avec la traduction "voting"
Принципы голосования также способствует ущемлению прав женщин.
The nature of voting also contributes to the marginalisation of women.
Использование кнопок голосования для создания и прохождения опросов
Video: Use voting buttons to create or respond to polls
Гриб не берется предсказывать итоги голосования совета ОП.
Grib declines to forecast the voting results of the PC council.
Обычно я подготавливаю правление к различным процедурам голосования.
It's standard for me to prep the board on any voting procedure.
Пока неясно, действительно ли технология голосования стимулирует участие избирателей.
It is not yet clear whether voting technology actually does spur greater voter participation.
Региональная или локальная структура голосования стара, как сама демократия.
Regional or local voting patterns are as old as democracy.
Но и второй раунд голосования не выявил явного победителя.
Now the second round of voting did not bring forth a clear winner either.
Теперь нас ждет очередной раунд голосования, запланированный на следующую неделю.
We now move onto the next round of voting scheduled for next week.
Сегодня те же самые разделительные линии видны в результатах голосования.
Today, those same divides are visible in the voting data.
Даже эксперимент с устройствами для электронного голосования был признан успешным.
Even the experiment with electronic voting machines was a qualified success.
их нельзя преодолеть изнутри, использую некую изощренную систему мажоритарного голосования.
they cannot be overcome internally by some ingenious system of majority voting.
Использование кнопок голосования для создания и прохождения опросов (03:38)
Use voting buttons to create or respond to polls (3:38)
И вы занимались мониторингом сенсорных аппаратов для голосования в округе Кук?
And you canvassed the touchscreen voting machines - in Cook County?
Кнопки голосования — отличный способ проведения опросов, особенно в больших группах пользователей.
Voting buttons are a great way to poll people, especially large groups.
Бюллетени, поданные без соблюдения правила о минимальных требованиях для голосования, признаются недействительными.
Ballots cast that do not observe the rule on minimum voting requirements shall be invalidated.
специальные элементы Outlook (например, настраиваемые формы, кнопки голосования или приглашения на собрания);
Special Outlook features (for example, custom forms, voting buttons, or meeting requests)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité